Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. | Open Subtitles | انا حي ، كيان مفكر الذي صنع في بحر المعلومات |
Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. | Open Subtitles | أنا شكل من أشكال الحياة الذي صُنع في بحر المعلومات. |
Am 21. Juli 1969 kletterte Buzz Aldrin aus der Mondlandefähre Apollo 11 und stieg hinab auf das Meer der Ruhe. | TED | في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي |
Orwell fürchtete, dass die Wahrheit vor uns verborgen wird. Und Huxley fürchtete, dass wir in einem Meer der Irrelevanz ertrinken. | TED | خشي اورويل أن تكون الحقيقة خُفيت علينا، و هاكسلي خشي أن نغرق في بحر من اللاعلاقية. |
Und der Dschinn steht auf einem Adler, der Adler auf einem Stier der Stier auf einem Fisch, und der Fisch schwimmt im Meer der Ewigkeit. | Open Subtitles | الذى يرتكزعلى نسر الذى يرتكزعلى ثور الذى يرتكزعلى سمكة التى تسبح فى بحر الخلود |
"Auf dem Fluss von schimmernden Licht, bis weit auf das Meer der Ruh. | Open Subtitles | أبحروا فى نهر من الضوء البلورى الى بحر من الندى |
Bleib und schau in das Meer der Nichtigkeiten. | Open Subtitles | توقف وحدّق في بحر الإبتسامات الذي يحيط بك |
Ein Blick auf das Meer der sich weltweit ausbreitenden | Open Subtitles | لمحة واحدة على بحر النفايات المنتشر حاليا |
Die Krokodile im Meer der Tapferkeit, die Janitscharen, erklommen die hohen Burgmauern. | Open Subtitles | تماسيح بحر الشجاعة، الإنكشاريون تسلقوا أسوار القلعة العالية |
Eine Bibliothek ist wie eine Insel in einem weiten Meer der Ignoranz. | Open Subtitles | المكتبة أشبه بجزيرة في بحر واسع من الجهل. |
Wer würde schon in einen Club gehen, der "Meer der Ruhe" heißt? | Open Subtitles | الذي يُريدُ الذِهاب إلى a يَضْربُ مسمّى بحر الهدوءِ؟ إضافةً إلى أنت. |
"Im Meer der Pulte sind Stoff und Spiele Thema, und aus langen Pfeifen sickern Träume, befeuert durch ein Streichholz. | Open Subtitles | في بحر المكاتب، هناك حديث" "عن الألعاب والحقائب والأنابيب الطويلة التي تسرب" "الأحلام بعود ثقاب |
Ich war schiffbrüchig auf der großen Insel und beinahe verdurstet während einer Flaute auf dem Meer der Seufzer. | Open Subtitles | لقد طحتمت سفينتا في "غريت آيلاند" و كدتُ أموت من العطش و إنتهى الأمر بي في بحر "ساي". |
Er sollte im Meer der Ungeheuer sein. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون في بحر الوحوش الآن. |
Wir weisen der Qualität im Meer der Mittelmäßigkeit ihren Weg. | Open Subtitles | سنكون منارة من التألق في بحر من البساطة |
Wie wäre es mit Atlantis oder das Meer der Stille? | Open Subtitles | كيف حول أتلانتس أو، مثل، بحر الهدوء؟ |
"Im Meer der..." Das ist so peinlich. | Open Subtitles | ...في بحر... هذا أمر مربك جداً |
Soviel ich weiß, ist das Goldene Vlies im Meer der Ungeheuer, das die Menschen das Bermuda-Dreieck nennen. | Open Subtitles | انظرا. حسبما سمعت آخر مرّة، فإنّ الفروة الذهبيّة في بحر الوحوش. أيّ ما يدعوه البشر مثلث (برمودا). |
Poseidon hat vielleicht keine Macht im Meer der Ungeheuer. | Open Subtitles | ربّما بحر الوحوش ليس خاضعًا لسطوة (بوسايدُن). |
Dem Meer der Erinnerung und des Vergessens. | Open Subtitles | بحر الذاكرة والنسيان |