Er ist noch immer irritiert, aber ich glaube, jeder, der mehr als ein paar Minuten mit mir redet, erkennt, dass ich kein Terrorist bin. | TED | ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً |
mehr als ein paar Sekunden da draußen sind eine schwere Belastung. | Open Subtitles | أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد |
Ich habe noch nie mehr als ein paar Seiten geschrieben. | Open Subtitles | لم أكتب في حياتي أكثر من بضع صفحات |
In keinem anderen lateinamerikanischen Land sind es mehr als ein paar Tausend. | TED | في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى هناك أكثر من بضعة آلاف. |
Um 007 zu adeln, sind mehr als ein paar Tricks nötig. | Open Subtitles | تأخذ أكثر من بضعة دعائم لتحويل 007 إلى هيلارد |
mehr als ein paar. | Open Subtitles | أكثر من القليل. |
Ihr und ich haben nie mehr als ein paar Worte gewechselt, und doch fühlt es sich an, als wären wir alte Freunde. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لم نتشارك سوى بضع كلمات فقط، -والآن أشعر أننا أصدقاء قدامى .. |
Und keinesfalls mehr als ein paar Stunden tot. | Open Subtitles | لا أكثر من بضع ساعات على موتهما. |
Ich weiß Eure Sorgen zu würdigen, Zauberer. Aber es braucht mehr, als ein paar Verderbte, um mich zu töten. | Open Subtitles | أقدّر قلقكَ عليّ أيُّها العرّاف ، لكن الأمر يتطلب أكثر من بضع "جالبي شقاء" لقتلي. |
Sollte nicht mehr als ein paar Stunden dauern. | Open Subtitles | لن يتطلب الأمر أكثر من بضع ساعات |
Aber es braucht mehr als ein paar Tickets nach London, damit jemand mein Freund ist. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلب أكثر من بضع بطاقات سفر إلى "لندن" كي تصفيه بحبيبي |
Sieht nach etwas mehr als ein paar Stichen aus. | Open Subtitles | تبدو لي أكثر من بضع |
- nicht mehr als ein paar Stunden. | Open Subtitles | -فلا أكثر من بضع ساعات . |
Was ist, wenn mir nichts mehr als ein paar Tage gibt, bevor mein Gehirn anfängt nach dem nächsten Schuss zu suchen, bevor mein Bein sich anfühlt, als ob jemand Nägel reinschiebt? | Open Subtitles | ماذا لو لم يمنحني أيّ شيء أكثر من بضعة أيام قبل أن يبدأ عقلي بالبحث عن الجرعة التالية قبل أن أشعر كما لو أنّ أحدهم يُقحم مسامير في ساقي؟ |
Glauben Sie mir, es gab mehr als ein paar Situationen, bei denen ich dachte, die Dinge in die eigenen Hände zu nehmen. | Open Subtitles | صدقيني هناك أكثر من بضعة أوقات فكرت على عاتقي الشخصي |
Kaum ein Rechenexperte hält sich mehr als ein paar Tage. | Open Subtitles | لم يستمر الكثير من عمال الحسابات أكثر من بضعة أيام، |
Also, es bedeutet mehr als ein paar. | Open Subtitles | إنّها تعني، أن لديك أكثر من بضعة أسلحة |
Für ein Unternehmen von der Größe von Atlanticnet wird es mehr als ein paar Tage dauern, um den Druck deiner PR-Kampagne zu spüren. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من بضعة أيام لشركة بحجم (أطلانطيكنت) لتبدأ الشعور |
Ich habe mehr als ein paar Waffen. | Open Subtitles | لديّ أكثر من بضعة أسلحة |
mehr als ein paar. | Open Subtitles | أكثر من القليل. |
Nicht mehr als ein paar Stunden weit. | Open Subtitles | -لا يبعد سوى بضع ساعات |