"mehr respekt" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الاحترام
        
    • بعض الاحترام
        
    • من الإحترام
        
    John Watson verdient mehr Respekt für seine Bemühungen, Euch zu fördern. Open Subtitles جون واتسون يستحق المزيد من الاحترام لجهوده في تعزيز لك.
    Er sagte, ich müsste ihm mehr Respekt zollen, weil es bis zu 18 Jahren dauern kann, um ein richtig guter Pantomime zu werden. TED وقال لي أن علي أن أظهر المزيد من الاحترام لأن الأمر استغرق ما يصل الى 18 سنة لأتعلم الأيماء جيداً
    Sie sollten mehr Respekt haben, Mister. Open Subtitles يجدر أن يكون لديك مزيد من الاحترام أيها السيد.
    Wenn du diesem Chaos entkommen willst, musst du mir etwas mehr Respekt entgegenbringen. Open Subtitles ‫إن أردتم الخروج من هذه الفوضى، ‫يجب أن تظهرا لي بعض الاحترام.
    Du könntest gegenüber deinen Klassenkameraden ruhig etwas mehr Respekt zeigen. Open Subtitles كان عليك أن تظهر بعض الاحترام لزملائك ولي وللصف
    Sollte es aber nicht. Sie sollten ein wenig mehr Respekt zeigen. Open Subtitles يجب أن تهتم, و يجب أن تُظهر قليلاً من الإحترام
    Nach all den Jahren dachte ich, Sie würden mehr Respekt zeigen. Open Subtitles بعد كل هذه السنين، ظننت أنك ستُظهرين المزيد من الإحترام.
    Sie sollten mehr Respekt haben, Mister. Open Subtitles يجدر أن يكون لديك مزيد من الاحترام أيها السيد.
    Sie sollten Senioren mehr Respekt erweisen. Open Subtitles ينبغي عليكما ان تظهرا نوعا من الاحترام لعجائزكم
    Diese Leute müssen dir mehr Respekt erweisen. Open Subtitles أولئك القوم بحاجة إلى أن يبدوا لك مزيدًا من الاحترام.
    Es sollte viel mehr Respekt dafür haben, was du durchgemacht hast. Open Subtitles حسناً، يجب أن يظهر المزيد من الاحترام لما كنت تمرين به
    Die gute Nachricht ist, dass eine chinesische Weltordnung nationale Souveränitäten mit mehr Respekt und nationale Vielfalt mit mehr Toleranz begegnen wird. Es wird mehr Raum geben für das Experimentieren mit den verschiedenen Wirtschaftsmodellen. News-Commentary أما النبأ الطيب فهو أن النظام العالمي الصيني سوف يبدي قدراً أعظم من الاحترام للسيادة الوطنية والتسامح مع التنوع الوطني. وسوف يتعاظم الحيز المتاح للتجريب مع نماذج اقتصادية مختلفة.
    Dein Kumpel, wie war sein Name ... muss etwas mehr Respekt lernen. Open Subtitles . عليهِ أن يتعلّمَ شيئاً من الاحترام
    Meine Herren! Ein wenig mehr Respekt! Open Subtitles اجلس ايها السادة, قليل من الاحترام
    Und wenn man bedenkt, dass ich deinen Arsch gerettet habe, - solltest du mir etwas mehr Respekt zeigen. Open Subtitles وبما أنّي أنقذت حياتك للتوّ، فعليك أن تبدي لي بعض الاحترام.
    Hab etwas mehr Respekt vor deinem Patenonkel. Open Subtitles اظهر بعض الاحترام لابوك ومربيك
    Etwas mehr Respekt vor deiner Mutter, Patsy! Open Subtitles اظهري بعض الاحترام لأمك يا باتسي
    Ein bisschen mehr Respekt bitte. - DuU kannst mich mal. Open Subtitles اظهر بعض الاحترام عليك اللعنة
    Du solltest mehr Respekt vor einem Ex-Präsidenten haben. Open Subtitles يجب أن تعطى مزيد من الإحترام لرئيس سابق ، يا متسكع
    Und ich verspreche dir,... das ich mich persönlich darum kümmere... das die Leute beginnen, dich mit mehr Respekt zu behandeln. Open Subtitles تحلّي بالصبر فترة فحسب وأعدكِ أنني بنفسي سأجعل الناس يبدأون بمعاملتكِ بقليل من الإحترام أكثر من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus