Der Künstler hatte geschickt Leute und Kleider angedeutet, dazu noch Fuhrwerke und vieles andere dazu, und mein Gehirn hat diese Andeutungen aufgenommen. | TED | الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات |
Und mein Gehirn beginnt sehr schnell zu denken, dass dies eine akkurate Repräsentation von Negativem zu Positivem in der Welt ist. Und das führt zu etwas, | TED | وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ |
mein Gehirn sagte mir: "Jane, du möchtest sterben." | TED | عقلي بدأ يقول لي، جين، أن تريدين الموت. |
Vielleicht veränderte das Fitnesstraining, das Teil meines Lebens geworden war, mein Gehirn. | TED | ربما قامت كل التمارين التي أدخلتها وأضفتها لحياتي بتغيير دماغي. |
Wenn du mein Gehirn manipulierst, und ich sehe riesige Tintenfische, dann geht's nicht ums Geschäft, und ich weiß, du bist nicht der Boss. | Open Subtitles | إذا حفر في ذهني وجعلني أشعر على الحبار العملاق، أنا أفهم أنها لم يكن لديها حسن النية في القيام بأعمال تجارية. |
Darum hat mein Gehirn also all dieses merkwürdige Zeug ausgespuckt oder wie? | Open Subtitles | أتقصد ، بأن هذا هو ما جعل عقلى به كل هذه الأشياء؟ |
Mein Körper mag auseinanderfallen, aber mein Gehirn noch nicht. | TED | ربما يكون جسدي قد تهاوى، ولكن ليس عقلي. |
Währenddessen begann mein Gehirn sich selbst zusammenzuflicken. | TED | وفي الوقت نفسه، بدأ عقلي يحيك نفسه إلى ماكان عليه من جديد |
Und trotzdem habe ich alles im Griff. mein Gehirn ist noch funktionsfähig. | TED | عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق. |
Sehen Sie, ich dachte, dass ich mich etwas ausgeruht hatte, aber eigentlich hatte mein Gehirn weitergearbeitet. | TED | أترون، أعتقد أني أخذت قسطاً من الراحة، ولكن فعلياً استمر عقلي في العمل عليها. |
Ich gebe Ihnen jetzt ein paar Beispiele dafür, wie mein Gehirn arbeitet. | TED | سوف اعطيكم بعض الامثلة توضح كيف يعمل عقلي |
mein Gehirn hakt manchmal aus. | Open Subtitles | عقلي يتحول الى قذارة عندما اكون تحت الضغظ |
Wenn mich jemand mehr als zweimal schubst, schaltet mein Gehirn ab und ich sehe absolut rot. | Open Subtitles | لأنه حينما يدفعني شخصٌ ما أكثر من مرتين, ينغلق عقلي و كل ما أراه هو وميض الغضب الملتهب. |
Es ist einfach etwas, das mein Gehirn in letzter Zeit anfing, zu tun, ob ich will, oder nicht. | Open Subtitles | شئ بدأ عقلي يفعله مؤخراً سواء كنت أريد أو لا |
mein Gehirn und mein Herz hatten ausgesetzt, ich war praktisch tot. | Open Subtitles | توقف عقلي وتوقف قلبي بعبارة أخرى، كما لو كنت ميتاً حينها |
Ich werde an eine Herz-Lungen-Maschine angeschlossen, und ich erleide einen massiven Schlaganfall, und mein Gehirn fällt in ein Koma. | TED | كنت معتمداً بالكامل على أجهزة دعم الحياة ، وتعرضت لسكتةٍ دماغيةٍ ضخمة. و دخل دماغي في مرحلة غيبوبة. |
Immerhin sind wir unser Gehirn. mein Gehirn spricht gerade mit eurem Gehirn. | TED | و في النهاية, نحن أدمغتنا. دماغي يُخاطب دماغك. |
Ich hatte das Gefühl, dass mein Gehirn sehen wollte, wie es zu neuem Leben erwacht. | TED | كان لدي إحساس بأن دماغي يرغب في رؤية السفينة تعود للحياة. |
Ich fühle mich spritzig und lebendig und mein Gehirn klickt und läuft auf Hochtouren. | Open Subtitles | , أشعر بالانتعاش و الحيوية و ذهني حاضر و متيقظ |
Wenn du wüsstest, wie mein Gehirn manchmal arbeitet. | Open Subtitles | يجب أن تسمع الطريقة التى يعمل بها عقلى أحياناً |
Je konzentrierter mein Gehirn ist, um so mehr wird das Schaltbrett mit Energie anschwellen. | TED | وكلما كان مخي في وضع تركيز أكثر، كلما كانت الدارة الكهربائي متدفقة بطاقة أكبر. |
Selbst, wenn ich es schaffe, was zu bezweifeln ist, bin ich verloren, weil die Magie mein Gehirn frisst. | Open Subtitles | وحتى لو نجح مسعاي، وذلك مشوبٌ بشكوك كثيرة، فربما تظلّ الحياة حجيمًا لأن السحر سيكون قد ذهب بعقلي. |
Ich habe mein Gehirn vollkommen neu programmiert. | Open Subtitles | خلال مكان يكفي لعام واحد فقط فقدت التركيز قليلا فقمت بإعادة برمجة لدماغي |
Ich spüre mein Gehirn, die Wurzeln des Erinnerns... | Open Subtitles | يمكنني الشعور بمخي يعمل وأقصى الأجزاء بأعماق ذاكرتي |
mein Gehirn steuert diese Arme durch eine neurale Verbindung. | Open Subtitles | هذه الأذرع الذكية مُسيطر عليها بدماغي خلال وصلة عصبية |
In welcher möglichen Weise würden meine Augen und mein Gehirn mich dazu bringen, etwas so ekelhaftes mein Leben bereichern zu lassen? | Open Subtitles | كيف لي بأي حال من الأحوال أن أسمح لعيني وعقلي لرؤية شيء يثير الاشمئزاز في حياتي |