Lehnt Euch zurück und entspannt Euch, mein Herr, denn jetzt zeige ich Euch die geeigneten Junggesellinnen. | Open Subtitles | إذن، اجلس واسترخ يا مولاي لأنه آن الأوان كي تقابل العزباوات المناسبات |
- Dann findet die Überlebenden. - Die Tunnel sind weitläufig, mein Herr. | Open Subtitles | إذا جد الناجين المفقودين الأنفاق ممتدة جدا مولاي |
mein Herr, wir sahen ein Frachtschiff beim Eintritt in den Hyperraum, aber es hat sich gleich getarnt. | Open Subtitles | مولاي. سفينة شحن اكتشفت تخرج من الفضاء الفوقي |
mein Herr ist oftmals so und war's von Jugend an. | Open Subtitles | اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه |
Ich mach das. - Schönen Morgen, Sir! - Gleichfalls, mein Herr. | Open Subtitles | سأفعل ، نهار جميل سيدى و لك ايضا سيدى اللورد |
Und ich glaube, ich weiß, wo ich ihn finde. Ich habe die Jedi verhört, mein Herr. | Open Subtitles | واعتقد اين يجب ان اجده لقد استجويت الجاداي , يا مولاي |
So kam ich zu der Ehre, Euch zu dienen, mein Herr. | Open Subtitles | هو الذي أعطاني الشرف لخدْمتك، مولاي. |
Ich habe stets nur Euch gedient, mein Herr! | Open Subtitles | إننى فقط أبدا.. في خدمتك يا مولاي |
Noch nicht gefunden, mein Herr. Wir suchen weiter. | Open Subtitles | هم لم يجدونهم مولاي البحث مستمر |
Nein, habt Erbarmen, mein Herr! | Open Subtitles | احذري يا انجلترا لا كن رحيماً مولاي |
Ich hoffe, ich werde Euch nicht enttäuschen, mein Herr. | Open Subtitles | آمل أنني لم أخيب رجائك يا مولاي. |
Vater, vergebt mir, aber mein Herr braucht Ruhe. | Open Subtitles | سامحني يا أبتاه ولكن مولاي بحاجة للراحة |
mein Herr, du bist jetzt Zeuge der schönsten Abschnitt von Shanivaar Wada... | Open Subtitles | مولاى انت الآن تشهد اجمل جزء من شانيفار و ادا |
Eile, mein Herr, Mastani Saheba hat große Schmerzen. | Open Subtitles | استعجل يا مولاى ماستانى ساهيبا تتألم كثيرا |
Das ist schon geschehen, mein Herr. Er hat eine gesegnete Geburtskarte. | Open Subtitles | لقد تم ذلك يا مولاى , ان لديه برج ميلاد مبارك |
Wir bitten um Euren Segen und die Erlaubnis zu heiraten, mein Herr. | Open Subtitles | ماذا تريدى ؟ . نطلب بركتك و موافقتك لنتزوج ، سيدى |
Bitte, mein Herr, eine Mahlzeit für einen amerikanischen Landsmann. | Open Subtitles | مهلاً يا سيدى , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟ |
Guten Tag, mein Herr. Sie werden mir vergeben, dass ich Sie so empfing. Völlig in Ordnung. | Open Subtitles | يوم سعيد يا سيدى,ستسامحنى على أستقبالك بهذا الشكل |
- mein Herr, lasst mich Männer nach ihm schicken. - Nein, dazu ist es zu spät. | Open Subtitles | . أيها اللورد , أتركنى أرسل رجالى خلفة . لا , هذا متأخر جداً لذلك |
mein Herr, es gibt ein Dach für Euch! | Open Subtitles | دون أن يتركوا له مأوىً يتجه له. لديك مكان تتجه له يا أميري. |
Nein. Macht nichts, mein Herr. Danke. | Open Subtitles | لا , الامور على مايرام ياسيد شكرا لك وحظاً طيباً |
Wie antworte ich, wenn mein Herr nach mir ruft? | Open Subtitles | ماذا سَأَقُولُ متى لوردي يَجيءُ و يدعوني؟ |
Ich bezweifle, dass die Lords hier an Land gegangen sind, mein Herr. Es deutet rein gar nichts auf Leben hin. | Open Subtitles | أشكُ أن اللوردات توقفوا هنا يا صاحب الجلالة فلا أثر للحياة |
Er bereitet sich auf die Belagerung von Konstantinopel vor, mein Herr. | Open Subtitles | إنه يستعد لحصار "القسطنطينية",صاحب الفخامة.. |
- Aber ich bin gut dafür geeignet, mein Herr. | Open Subtitles | ذلك سيء لكنني مؤهل جداً يا سيدي اللورد |