"mein kopf" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأسى
        
    • عقلي
        
    • رأسي
        
    • ورأسي
        
    • راسى
        
    • راسي
        
    • دماغي
        
    • رقبتي
        
    mein Kopf fühlt sich auch irgendwie komisch an. Open Subtitles ان رأسى يشعر بنوع من الميل الى الخلف قليلا ايضا
    Aber mein Kopf ist nicht zusammengeschrumpft. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، أعتقد أن رأسى لم تصبح صغيرة
    Ich wurde in eine Zwangsjacke gesteckt und mein Kopf wurde an die Stuhllehne gebunden von der viele Drähte herabhingen. Open Subtitles وضعونى فى قميص أكتاف وثبتوا رأسى على مسند بأربطة
    Aber mein Kopf sagt, wir sollten ihn im Wald verhören und ihm den Schädel wegschießen. Open Subtitles لكنّ عقلي؟ عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    mein Kopf aber enthüllt das, was grenzenlos scheint: die erfinderische Gewalt des Menschen. TED عقلي بدأ يرى ما يتجاوز الحدود وعنف الانسان المبدع
    mein Kopf war jetzt kahl und fühlte sich auch ohne Hut wohl. TED كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة
    mein Kopf fühlt sich ein bisschen klarer an, so chaotisch wie das Englische auch sein kann. Open Subtitles ورأسي يشعر بالوضوح قليلاً، كالمشوّش من اللغة الإنجليزية
    Oh! mein Kopf! Wieso liegt dieser Idiot auf dem Boden? Open Subtitles راسى تؤلمنى ، ما هذه الاصوات الزاحفة فى الشارع؟
    Beim Zurücklehnen bleibt mein Kopf mehr oder weniger aufrecht. TED عندما اتكئ للخلف ,يظل راسي بصورة عامودية
    mein Kopf ist mit echten überladen. Open Subtitles المشاكل الحقيقية مغلق عليها فى فراغ رأسى
    Ja, davon kann mein Kopf ein Lied singen. Open Subtitles نعم, أعلم, وتضربى المضرب على رأسى فلقد جربت ذلك
    Als ich aus der Schule kam, wurde mein Kopf so heiß. Open Subtitles -عندما عد للبيت من المدرسة رأسى كانت ساخنه جدا ً
    mein Kopf sagt, hör auf den Schwanz, mein Schwanz sagt, hör auf den Kopf. Open Subtitles رأسى تقول فقط استمع لذيلك وذيلى يقول فقط استمع لرأسك
    Okay, mein Kopf ist kurz davor zu explodieren, und ich will das ganze Gequatsche nicht mehr mitbekommen. Open Subtitles حسنا، رأسى على وشك أن تنفجر و لا أريدها على كعك كل شخص
    Ist es auch bestimmt die Knechtschaft und nicht mein Kopf? Open Subtitles لا ، تأكد أنها الأغلال و ليست رأسى
    mein Kopf war noch voll von der Da Vinci-Ausstellung, die bald eröffnen sollte, und dann entdeckte ich dies. TED مازال عقلي مشغولًا بمعرض ليوناردو الذي لم يكن تم افتتاحه بعد، فصادفت هذا.
    Doch als ich ins Finale zog, war mein Kopf ruhig und ich bekam eine der besten Noten des gesamten Jahrgangs. TED ولكن عندما دخلت للاختبار النهائي، كان عقلي هادئًا. وفي الحقيقة حصلت على واحدة من أعلى الدرجات على مستوى الصف.
    Je mehr ich spiele, desto klarer ist mein Kopf. TED وكلما لعبت أكثر، كلما غدا عقلي حراً أكثر.
    Was nützt es, wenn ich mehr Zeit mit meinen Kindern zu Hause verbringe, wenn mein Kopf woanders ist? TED فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟
    Danke, die Zahnspange ist weg, und mein Kopf hat meine Ohren eingeholt. Open Subtitles شكرا لكِ. أزلت تقويم أسناني و رأسي أخيراَ توافق مع أذني
    Ich habe versucht, nachzusehen, was da drin war und mein Kopf ist stecken geblieben. Open Subtitles كنت أحاول أن أرى ماذا هنا ورأسي علِقت لماذا تفعل هذا ؟
    Kanbei, wenn mein Kopf erstmal vom Hals ist, ist es zu spät. Open Subtitles كانبى.. سيكون هذا متاخرا جدا عندما تقطع راسى
    Mein Großvater sagt wenn mein Kopf nicht festsäße, würde ich ihn im Schulbus vergessen. Open Subtitles جدي يقول : ان لم يكن راسي مرفوعا لكان علي ان اخليه في باص المدرسه
    Was ich zum Cochlea-Implantat oft als erstes gefragt werde, wenn die Leute von den Magneten hören, ist ob mein Kopf am Gefrierschrank hängen bleibt. TED أول سؤال أتلقاه عن عملية زرع القوقعة هو عندما يسمع الناس عن المغناطيس إذا كانت دماغي تلتصق بالثلاجة.
    und im nächsten Moment steckt mein Kopf im Schnee. Open Subtitles في الثانية التالية كانت رقبتي منغمسة في الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus