"mein vorschlag" - Traduction Allemand en Arabe

    • اقتراحي
        
    • عرضي
        
    • أقترحه
        
    • أريد دولاراً مقابل
        
    • فأنا أقترح
        
    • توصيتي
        
    Dies ist mein Vorschlag, um Menschen dazu zu bringen, ihre Antibiotika bis zum Ende einzunehmen. TED هذا هو اقتراحي لجعل الناس ينهون جرعة المضاد الحيوي المقررة
    und hier ist mein Vorschlag. Wenn wir uns neue Streitarten ausdenken wollen, müssen wir an neue Arten von Streitgesprächspartnern denken. TED و هاكم اقتراحي. إن أردنا أن نفكر بأنواع جديدة للجدل، ما يتوجب علينا فعله هو التفكير بأنواع جديدة من المتجادلين.
    - Triff mich einfach in 15 Minuten hier, und wenn dir mein Vorschlag nicht gefällt, dann bist du mich los. Open Subtitles قابلني هنا بعد 15 دقيقة واذا لم يعجبك اقتراحي لن أزعجك مجددا.
    mein Vorschlag lautet also: Ich entledige dich eines deiner Kinder und gebe ihm ein Zuhause bei mir in Stitch Manor. Open Subtitles هذا هو عرضي , سأريحك من أحد أطفالك و أجلبه للبيت معي في ستيتشمانور.
    Leute, mein Vorschlag ist einfach. Open Subtitles يا جماعة، عرضي بسيط العودة إلى الوصفات الأصلية
    Und hier ist mein Vorschlag: Erstens: Denken Sie an Frauengesundheit genau so, wie Sie an andere Tatsachen denken, die Ihnen wichtig sind. TED وهذا هو ما أقترحه: أولا أقترح أن تفكر بصحة المرأة بنفس الطريقة التي تفكر وتهتم بها بالقضايا الأخرى المهمة بالنسبة لك.
    Mein Vorschlag: Open Subtitles أريد دولاراً مقابل كل كلغ من النحاس
    mein Vorschlag ist, Sie buchen das unter der Spalte Erfolg ab und machen weiter. Open Subtitles اقتراحي هو كتابة هذا بالطبشور في عمود الفوز والمضي قدما
    mein Vorschlag wäre, dass Sie nach Caroline County zurückkehren und sich erneut verhaften lassen. Open Subtitles اقتراحي سيكون أن تعودا كلاكما إلى مقاطعة "كارولاين"، وأن يتم اعتقالكما من جديد.
    Jonas Bendiksen, ein sehr energiegeladener Fotograf, kam zu mir und sagte: "Wir müssen das dokumentieren, und hier ist mein Vorschlag: TED جوناس بينديكسين، مصور نشيط جداً أتى لي وقال "نحتاج لتوثيق هذا، وهذه هو اقتراحي:
    Hier ist mein Vorschlag. Ich brauche nur ein paar Minuten um ihn zu erklären— Unterricht in Weltreligionen für alle unsere Kinder in der Grundschule, in weiterführenden Schulen, in öffentlichen Schulen, in privaten Schulen, und beim Heimunterricht. TED وهذا هو اقتراحي. سآخذ دقيقتين فقط من اوقاتكم لشرح اقتراحي.. نعلم أطفالنا في المدارس الابتدائية عن كل الاديان العالمية، وفي المدارس الاعدادية، والمدارس الحكومية، والمدارس الخاصة وفي منازلنا.
    Es war mein Vorschlag, dass Sie die Beratung machen sollten. Open Subtitles كان اقتراحي أن تحصلي على المشورة
    mein Vorschlag dient dazu, deine Zeit und dein Geld zu sparen. Open Subtitles اقتراحي أن تحفظي وقتك وأموالك.
    Aber hier ist mein Vorschlag, Sohn. Open Subtitles لكن اسمع اقتراحي يا بني.
    Ihm schien mein Vorschlag zuzusagen, dass wir ihm Flaschenwasser liefern. Open Subtitles بدا متقبلًا السلام مقابل عرضي بإعطائهم إحتياطياتنا من الماء.
    Haben Sie nochmal über mein Vorschlag nachgedacht? Open Subtitles -هل أعدتَ التَّفكير في عرضي مرّةً أُخرى؟
    Okay, hier ist mein Vorschlag... wir beenden die "Brautwerbung", teilen die Gewinne 50/50. Open Subtitles حسنا، هذا عرضي.. نُنهي "كورتشيب" ونتقاسم الأرباح بالنِّصف.
    Ich wusste nicht was. Ich sah es an -- sagte, "Wow, ist das besser als --" Das ist mein Vorschlag für Jimmy Doolittle. Den Film habe ich fürs Fernsehen gemacht. TED لم أكن أعلم. نظرت إليها-- قلت " ياللروعة، أهذا أفضل من --" هذا عرضي لمشروع جيمي دوليتل. لقد صنعت الفيلم للتلفاز .
    Hören Sie, wir können uns hier im Kreis drehen wegen der Charterschulen, aber hier kommt mein Vorschlag. Open Subtitles انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه.
    Mein Vorschlag: Open Subtitles أريد دولاراً مقابل كل كلغ من النحاس
    Also, Schwertkämpferin... wenn du Schwerter kreuzen willst, das ist mein Vorschlag. Open Subtitles لو أنك تريدين قتالا بالسيف فأنا أقترح عليك هذا المشهد
    mein Vorschlag wäre, dass wir den einen Tag auf uns nehmen, den Umweg machen und kein Risiko eingehen, aber ich weiß, dass du das nicht tun wirst. Open Subtitles توصيتي هي أن نأخذ اليوم، نسلك التحويلة، و نلعبها بأمان، لكني واثق أنك لن تفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus