"meine dienstmarke" - Traduction Allemand en Arabe

    • شارتي
        
    • شارتى
        
    Morgen nehmen sie mir meine Dienstmarke ab. Heute Abend bin ich noch Polizist. Open Subtitles غدا,سيسحبون شارتي لكن الليلة,مازلت شرطيا
    Morgen nehmen sie mir meine Dienstmarke ab. Heute Abend bin ich noch Polizist. Open Subtitles غداً سيأخذون شارتي اما الليلة فمازلت شرطياً
    Das ist mein Job, und meine Dienstmarke ist größer. Open Subtitles هذه منطقة صلاحيتي إضافة إلى أن شارتي أكبر حجما
    Sie werden mir vermutlich meine Dienstmarke wegnehmen, aber nach allem was passiert ist, ist das vermutlich das Beste, also... Open Subtitles غالبًا سيقومون بأخذ شارتي ,لكن بعد كل ما حصل أعتقد أن هذا أفضل
    Ich würde ja meine Dienstmarke abgeben, aber dieses Arschloch hat sie noch. Open Subtitles كُنت لأود ملاحقته لإستعادة شارتى ، لكن هذا الوغد مازال يمتلكها
    Das ist meine Dienstmarke. Open Subtitles وهذه شارتى
    - Ich bin erledigt. Der Captain frisst meine Dienstmarke und meine Pension zum Frühstück! Open Subtitles شارتي ستنتهي بفطور مع راتبي التقاعدي
    'Zuerst meine Liste der Forderungen. ' 1. Ich will, dass meine Dienstmarke hergebracht wird. Open Subtitles واحد: أريد شارتي أن تحضر إلى هنا.
    Ich poliere meine Dienstmarke und bereite mich darauf vor "Lebewohl" zu sagen Open Subtitles "ألمع شارتي وأحاول أن أعتاد أن أقول لها مع السلامة"
    Und wenn ich sie dir gebe,... dann verrate ich meine Dienstmarke. Open Subtitles ولو أعطيتها لك فأنا أخون شارتي
    - Hey, Amanda, du hast vergessen, meine Dienstmarke Nolan zu geben. Open Subtitles حسنا - (أماندا) - لقد نسيت تعليق شارتي (على (نولان
    Ich bin von der Polizei. meine Dienstmarke. Open Subtitles أنا رجل شرطة، هل ترون شارتي ؟
    Ich hab meine Dienstmarke abgegeben. Open Subtitles لقد سلمت شارتي و لن أعود
    In meiner Jackentasche ist meine Dienstmarke. Open Subtitles في جيبي تجدون شارتي
    Die nehmen mir meine Dienstmarke weg. Open Subtitles سينتزعون شارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus