"meine frage an" - Traduction Allemand en Arabe

    • سؤالي
        
    • وسؤالي
        
    Ich denke, meine Frage an Sie ist: Was würden Sie in Zukunft wachsen lassen wollen? TED لذلك أفترض أن سؤالي لكم هو: في المستقبل، ما الذي ستختارون زراعته؟
    Hier ist meine Frage an Sie: welcher dieser beiden hat wohl eher George W. Bush gewählt welcher Al Gore? TED لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟
    In Angesicht dieser Beweise, ist meine Frage an sie, ob Ihre Zeit und Ressourcen gut darin aufgehoben sind, der Klage gegen Dr. Tancredi nachzugehen. Open Subtitles و بناءا على هذا الدليل أظنّ أنّ سؤالي لكِ هو إن كان وقتكِ و مواردكِ ستنفق في تتبّع تهم
    meine Frage an Sie lautet: Ist es möglich, die Behandlung auch umzukehren? Open Subtitles سؤالي لكِ هو عن العلاج، أيمكنكِ فعل ذلك بالمقلوب؟
    meine Frage an Sie lautet... Open Subtitles بواسطة سلسلة دعاوي إبان التسعينات وسؤالي الموجه إليكم هو:
    Und meine Frage an alle anderen lautet: Ist es das, was wir wollen? Sie damit davonkommen zu lassen und uns zurückzulehnen und mit unseren Handys zu spielen, während diese Dunkelheit heraufzieht? TED وسؤالي لكل شخص آخر الآن، هل هذا ما نريده: أن ندعهم يفلتون بفعلتهم، ثم نجلس ونلعب بهواتفنا، بينما يخيم هذا الظلام علينا؟
    Deshalb ist meine Frage an Sie: Wie viel Einfluss haben sechs Unternehmen, die 90 % der amerikanischen Medien beherrschen, darauf, was Sie jeden Tag sehen dürfen? TED سؤالي لك إذن كالتالي، إذا كانت ستة شركات تتحكم في 90 بالمائة من الإعلام الأمريكي، ما مقدار التأثيرالذي تملكه برأيك حول ما هو مسموح لك برؤيته كل يوم؟
    meine Frage an Sie lautet: Warum sollten wir es nicht wissen? TED و سؤالي لكم هو: لماذا لا يجب أن نعلم؟
    Darum ist meine Frage an dich, was, wenn sie dich nicht gestoppt hätte? Open Subtitles لذا سؤالي هو، ماذا لو أنها لم تمنعك؟
    (Lachen) Hier also meine Frage an Sie: Worauf warten Sie? TED (ضحك) حسنا الان هذا سؤالي الذي اوجهه لكم: مالذي تنتظره؟
    (Lachen) Es ist eine ansprechende Lösung, sehr einfach, sehr sicher, und meine Frage an Sie ist jetzt: TED (ضحك) إذن سؤالي لكم هو، حسنًا، إنه حل جميل، إنه متقبل جدًا وآمن.
    Das ist meine Frage an ein Hologramm. TED هذا سؤالي لصورة مجسمة.
    Also, meine Frage an Sie lautet: Open Subtitles :لذا سؤالي لكِ هو
    meine Frage an Sie, Agent Finley, ist also, wie kommt es, dass Sie nicht tot sind? Open Subtitles لذا سؤالي لك أيها العميل (فينلي) كيف لم تمت ؟
    Also, meine Frage an Sie, Alan, ist... wird Geronimo die anderen Terroristen preisgeben oder nicht? Open Subtitles (لذا سؤالي لك يا (آلان ...هو هل سينقلِب (جيرانيمو) على بقية الإرهابيين أم لا؟
    Also lautet meine Frage an euch: Open Subtitles إذن سؤالي لكم هو...
    Also meine Frage an dich, Madison, ist, wie kriegst du das hin? Open Subtitles سؤالي لكِ يا (ماديسون)، كيف تفعلين هذا؟
    Was ist "meine Frage an dich"? Open Subtitles "ماهو سؤالي لك"؟
    meine Frage an Sie ist: wenn Yeeyan 150.000 Menschen mobilisieren kann, um das englische Internet ins Chinesische zu übersetzen, wo gibt es die englische Version von Yeeyan? TED وسؤالي لكم هو: إذا استطاع فريق ييان حشد 150,000 شخص ليترجموا الإنترنت من الإنجليزية إلى الصينية، أين هو فريق ييان باللغة الإنجليزية؟
    Mein Name ist Amy, und meine Frage an Sie ist, Sir: Open Subtitles وسؤالي لك يا سيدي هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus