"meine kollegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • زملائي
        
    • زملائى
        
    • وزملائي
        
    • لزملائي
        
    • بزملائي
        
    Wie studiert man jetzt Rap wissenschaftlich? Und meine Kollegen denken ich bin verrrückt, TED إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون ..
    Ich untersuche Sie in einem Raum, während meine Kollegen das Haus durchsuchen? Open Subtitles ماذا لو فحصتُكَ في إحدى الغرف بينما يقوم زملائي بتمشيط المكان؟
    meine Kollegen haben ihr Leben gegeben, um den Klimawandel zu stoppen. Open Subtitles ضحى زملائي بحياتهم ليوقفوا تغير المناخ وأنا لا زلت حيّ
    Ich hab gehört, wie meine Kollegen davon sprachen, und ich ich mag Schmetterlinge. Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات..
    Das wollten wir wissen, also sahen meine Kollegen und ich uns die Daten genauer an. TED كان هذا هو السؤال الذي أردنا معرفته، لذلك قررتُ وزملائي الغوص العميق داخل البيانات.
    Das Gleiche gilt für meine Kollegen und unser gesamtes Projekt, wir hätten weit weniger erreicht. TED ونفس الشيء صحيح لزملائي والمشروع بأكمله، كنا سنحقق القليل.
    Für die nächste Demonstration möchte ich Ihnen meine Kollegen vorstellen: Michael am Computer und Thomas, der mir hier auf der Bühne helfen wird. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Ich saß alleine in Gedanken, besorgt über meine Kollegen und Schüler. TED جلست وحيدة مع أفكاري، قلقة بشأن زملائي وطلابي.
    Die Neurowissenschaft, die meine Kollegen und ich praktizieren ähnelt der Meteorologie. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Kürzlich hatten meine Kollegen aber die außergewöhnliche Gelegenheit, einen Patienten mit Epilepsie zu testen. Das ist er in seinem Krankenhausbett. Auf seiner Gehirnoberfläche wurden Elektroden platziert, um den Ursprung seiner Anfälle zu identifizieren. TED لكن فرصة مميزة ظهرت مؤخّرا عندما قام بعض زملائي باختبار شخص مصاب بداء الصرع ترونه هنا مستلقيا بالمستشفى حيث تمّ وضع أقطاب كهربائية على سطح دماغه لمعرفة مصدر نوبات صرعه.
    meine Kollegen und ich erforschen die Wissenschaft bewegter Punkte. TED زملائي و انا معجبين بعلم النقاط المتحركة
    Jennifer Doudna: meine Kollegen waren froh über die Möglichkeit, öffentlich darüber diskutieren können. TED جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على ما أعتقد لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية.
    meine Kollegen besuchten sie auch und sagten ihr schönen Worte auf Arabisch. TED وزارها أيضاً زملائي وقالوا لها كلاماً جميلاً باللغة العربية.
    meine Kollegen und ich haben uns hochoffizielle Namen ausgedacht, um zwei Kategorien von Bewerbern zu beschreiben. TED زملائي في العمل وأنا ابتدعنا مصطلحات رسمية للغاية لوصف فئتين مختلفتين من المرشحين.
    meine Kollegen Grégoire Courtine und Silvestro Micera, mit denen ich zusammenarbeite. TED زملائي غريغوار كورتين وسيلفسترو ميسارا، الذين عملت معهما.
    Als Reaktion darauf, bauten meine Kollegen und ich eine Klinik auf. TED وكاستجابة لهذه الحالات، قمت بمعيّة زملائي بتأسيس مستشفى.
    meine Kollegen entdeckten, dass wir nicht den Tod fürchten, sondern das ungeheure Ausmaß der Liebe. TED بعض زملائي اكتشفوا أننا لا نخاف الموت إنه ذلك الحب الهائل
    Ich und meine Kollegen Art Aron und Lucy Brown sowie einige andere haben 37 total verliebte Menschen in einen MRT-Gehirnscanner geschoben. TED أنا و زملائي ارت آرون و لوسي براون وغيرهم ، وضعنا 37 شخصا والذين هم في حالة حب مجنون في جهاز المسح بالرنين المغناطيسي.
    Was ich und meine Kollegen taten, war 32 Leute, die schrecklich verliebt waren, einem fMRT Scan zu unterziehen. TED فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ
    Da werden meine Kollegen in der Bank aber staunen. Open Subtitles حسنا لم أملك أبدا ساعة يد سيحسب زملائى فى البنك أننى رياضى
    meine Kollegen und ich etwa hatten eine unserer Meinung nach großartige Idee. TED أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا.
    Ich spreche für meine Kollegen im Kongress, wenn ich sage... unsere Geduld mit Ihnen ist erschöpft. Open Subtitles أعتقد اني سأتحدث لزملائي في الكونجرس عندما أقول "لقد نفز صبرنا معك"
    Ich muss wirklich meine Kollegen kontaktieren. Open Subtitles حسنا، كما أقول، مدير شرطة، أحتاج للإتّصال بزملائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus