Wir haben auf dem falschen Fuß angefangen und ich bin bereit zuzugeben, dass es meine Schuld war. | Open Subtitles | نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي |
Alles wäre besser gewesen, als da zu sitzen und zu denken, dass es meine Schuld war. | Open Subtitles | أي شيء لكان أفضل من الجلوس هناك و التفكير في أن هذا كان خطئي بشكل ما |
Ich hab das Gefühl, dass es irgendwie meine Schuld war. | Open Subtitles | شعرت أن هذا كان خطئي بطريقة ما |
Ich habe sie nie richtig gesehen, was nicht meine Schuld war. | Open Subtitles | أنا لم أرها بطريقة مناسبة، ذلك لم يكن خطأي |
In der vierten Klasse konnte ich im Sport das Seil nicht hochklettern und alle anderen Kinder lachten mich aus, obwohl es nicht meine Schuld war. | Open Subtitles | في حصة الرياضة , وكل الاطفال سخروا مني بالرغم انه لم يكن خطأي |
Weil es meine Schuld war! | Open Subtitles | لأنه كان خطئي |
Sie wüssten, dass der Unfall mit dem Artefakt nicht meine Schuld war. | Open Subtitles | أنت تعرف ومتأكد بأن الحادث لم يكن خطأي |
Ich weiß, dass das, was passierte, nicht direkt meine Schuld war, mein... | Open Subtitles | أنا أعرف ان ما حدث بالضبط لم يكن خطأي |
Als ich mir ihre Sachen ansah, wurde mir klar, dass es nicht meine Schuld war. | Open Subtitles | أدركت انه لم يكن خطأي |
- meine Schuld war's nicht. | Open Subtitles | - . لم يكن خطأي |