"meinem weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • طريقي
        
    • طريق عودتي
        
    Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem Weg nach Hause. TED ذهبت من خلال قسم الطوارئ في طريقي الى المنزل.
    Durch List und durch Toben, bei Tag und bei Nacht, schlug und vertrieb ich die Narren aus meinem Weg. TED بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا سحقت وبددت الحمقى من طريقي
    Das konnte ich auf meinem Weg hierher sehen. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال عدد قليل من العينات التي رأيتها في طريقي إلى هنا
    Vor einer Woche oder so entschloss ich mich zu einer Autoreise auf meinem Weg zu Jeannies Hochzeit in Denver. Open Subtitles منذ إسبوع أو أكثر قررت أن أقوم برحلة صغيرة علي الطريق في طريقي الي جينى بدنفر
    - Ich war auf dem Weg zur Zentrale... Sein Halt liegt auf meinem Weg. Open Subtitles لقد كان معي و لم استطيع انزاله في وسط طريقي
    Außerdem denkt Sie, dass ich auf meinem Weg nach Indien bin. Open Subtitles أضافة إلى انها تعتقد اني في طريقي إلى الهند
    Als diese Frau mich in ihrer Falle einfing, war ich auf meinem Weg hierher, John. Open Subtitles عندما امسكت بي تلك المرأة في ذلك الفخ كنت في طريقي الى هنا يا جون
    Auf meinem Weg nach Downtown habe ich heute ein Autowrack gesehen. Open Subtitles في طريقي لوسط المدينة شاهدت سيارة مهجورة
    Ja, ich setz dich auf meinem Weg nach Downtown dort ab. Na komm. Open Subtitles نعم، سأوصلكِ في طريقي إلى وسط المدينة، هيّا
    - Auf meinem Weg zu dir sah ich sie ins Hospital gehen. Open Subtitles في طريقي إلى هنا، رأيتها متوجهه إلى المستشفى.
    Ich schaue vermutlich auf meinem Weg aus der Stadt vorbei. Open Subtitles سأمر عليهم غالباً في طريقي إلى خارج البلدة.
    Also, mit anderen Worten, Sie wollen mich auf meinem Weg zu gehen ohne mir auf meinem Weg zu gehen? Open Subtitles بمعنى آخر تريدني أن أستمر في طريقي دون أن تقول لي إستمر في طريقك
    Ich war auf meinem Weg aus der Basis raus, als die Erste einschlug. Open Subtitles كنت في طريقي للخروج من القاعدة عندما ضربت أول واحدة
    Ich gehe und tue, als wäre das nie passiert, oder ich fackle die Bude auf meinem Weg raus ab. Open Subtitles أطلق سراحي وسأتظاهر بعدم سماع كلمة مما قلتَ، أما إن أبيت فسأحرق هذا المكان عن بكرة أبيه في طريقي للهرب
    Wenn das größte Hindernis auf meinem Weg einen Schatten auf alles wirft, was ich erreichen will. Open Subtitles بينما أكبر عقبة في طريقي ترسم ظِلاً داكناً على كل شئ أحاول فعله
    Auf meinem Weg hierher fuhr ein Taxi auf den Bürgersteig und klemmte eine alte Frau ein. Open Subtitles وأنا في طريقي هنا حد سيارات التاكسي فقد التحكم بالمكابح وكاد يصدم سيدة عجوز
    Ich habe auf meinem Weg nach draußen eine Kopie von Camerons Schreibtisch mitgehen lassen. Open Subtitles لقد سرقت نسخة من مكتب كاميرون في طريقي للخروج من المحطة.
    Wenn ich du wäre, dann würde ich zu Hölle aus meinem Weg gehen. Open Subtitles لذا لو كنت في موضعك، لتنحيت عن طريقي بحق السماء
    Ich glaube, das ist derselbe Sitz, an dem ich nervös gekratzt habe, auf meinem Weg zur Schule. Open Subtitles أعتقد أنه نفس المقعد الذي أخدشه و أنا قلقة في طريقي للمدرسة
    Du auf dem Weg nach Hause von der Arbeit und ich auf meinem Weg dahin. Open Subtitles انت في طريقك للبيت من العمل وانا في طريقي الى هناك
    Ich war auf meinem Weg nach Hause von der Arbeit,... ich dachte einfach ich könnte mal anhalten und kurz vorbei schauen. Open Subtitles كنت في طريق عودتي من العمل ففكرت بالمرور للاطمئنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus