"meinen namen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إسمي
        
    • باسمي
        
    • اسمى
        
    • بإسمي
        
    • اسمَي
        
    • إسمى
        
    • أسمى
        
    • بأسمي
        
    • اسمي
        
    • بإسمى
        
    • اسمِي
        
    • باسمى
        
    • اسم عائلتي
        
    • بأسمى
        
    • سُمعتي
        
    Ich wurd ihr bestimmt 24 Mal vorgestellt und sie weiß nie meinen Namen. Open Subtitles لقد قُدّمت لها 24 مرّة تقريباً ولم تتمكن من تذكر إسمي أبداً
    Muss ich herumgehen und meinen Namen auf alles schreiben, das ich will? Open Subtitles هل علي أن أتجول وأكتب إسمي على كل شيء أريده ؟
    Oh, und... falls Sie es drucken lassen, schreiben Sie meinen Namen richtig. Open Subtitles و إذا كنت ستقومين بطباعة المقال فقومي بتهجئة إسمي بشكل صحيح
    Ich kann euch helfen, hier rauszukommen, Dennis. Hör auf, dauernd meinen Namen zu nennen! Open Subtitles أستطيع إنقاذك يادينيس اللعنة ، لاتنطق باسمي
    Gut, arrangieren Sie was, aber halten Sie meinen Namen raus. Open Subtitles جهز وظيفة ولكن دع اسمى خارجا عن هذا الامر
    Hast du ihm jemals meinen Namen verraten, wo ich wohne oder sowas... Open Subtitles هل سبق لكَ أن أخبرته بإسمي أين أسكن أو أيُ شيء؟
    Besuche mich nicht, schreibe mir nicht, sag nich einmal meinen Namen Open Subtitles لا تزوريني ، لا تكتبي لي ، لا تقولي اسمَي حتى
    Der verlorene Zimmergenosse wird demaskiert. "Du sahst meinen Namen auf der Vorlesungsliste"? Open Subtitles رفيق الغرفة السخى قد ظهرت حقيقته رأيت إسمى على لوحة المحاضرات
    Wenn eine College-Schülerin vor dir halb nackt rumtänzelt, rufst du nicht meinen Namen. Open Subtitles عندما ترى فتاة جامعة تستجم نصف عارية لا يجب عليك مناداة إسمي
    Jetzt möchte ich zum Schlussthema kommen: nämlich zu der Menge, die meinen Namen trägt. TED الآن، أَصِل على الأمر الأخير، والذي هو المجموعة الذي إرتبط بها إسمي.
    Sprich meinen Namen nur einmal, so sterbe ich als glücklicher Narr. Open Subtitles قولي إسمي بصوت عالي لمرة وسأموت كأحمق سعيد
    Ich hab 4 Jahre in dem Loch verbracht und darauf gewartet rauszukommen, um meinen Namen reinzuwaschen, und ich werde mich rächen. Open Subtitles هه؟ قَضّيتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي في جحر إنتِظاراً لفرصةِ الخُرُوج وتبرئة إسمي وأنا أَعْرفُ كيف سأنتقم
    Die Astwells hätten den Namen Naylor erkannt, also... änderte ich meinen Namen in den Referenzen. Open Subtitles مركب ً آستوال ً كان ليدرك إسم ً نايلور ً لذا . غيرت إسمي على المراجع
    Ich muss brennen, da oben wartet ein Kosmos auf mich, der trägt meinen Namen! Open Subtitles حسناً ، لدي لهيب هنالك فوقي كون بإنتظاري مع ، إسمي عليه
    Ich bin schon seit neun verdammten Jahren hier, glaubst du dass du es noch auf die Reihe bekommst meinen Namen richtig auszusprechen? Open Subtitles ألا تظُن أنَ هذا كافياً لتعرِف كيفَ تلفُظ إسمي
    Ich kann euch helfen, hier rauszukommen, Dennis. Hör auf, dauernd meinen Namen zu nennen! Open Subtitles أستطيع إنقاذك يادينيس اللعنة ، لاتنطق باسمي
    Einige Stunden später wachte ich auf, weil eine Stimme meinen Namen rief. Open Subtitles استيقظت لاحقاً بعد ساعات على صوت يناديني باسمي
    Vielleicht doch, wenn Sie ihm meinen Namen nennen. Open Subtitles حسنا , اعتقد انك لو قلت له اسمى فربما يغير رأيه
    Sie soll mindestens meinen Namen lernen. Open Subtitles يا الهى , لقد اصبحت معها على الاقل حتى تتعلم اسمى
    Sagst du meinen Namen, wenn du mit ihm schläfst? Open Subtitles هل سبق أن نطقتِ بإسمي عندما تقيمين علاقة؟
    Ich nenne euch meinen Namen nicht, denn ihr versucht dann, mich aufzuhalten oder zu verhindern, dass ich Sklaven für mein Leben nach dem Tod sammle." Open Subtitles ولَنْ أَعطيك اسمَي لأنكم ستحاولون منعي من جمع هؤلاء العبيد لحياتي ما بعد الموت
    Als wir mit dem Boot anlegten, hörte ich jemanden meinen Namen rufen. Open Subtitles حين إقترب قاربنا من الشاطئ سمعت أحداً ينادى إسمى كان هناك رجل يقف
    Irgendein Typ geht eine Liste durch und kann meinen Namen nicht finden. Open Subtitles شخصاً مسكين سوف يبحث عن أسمى فى القوائم كلها ولن يجده
    weil, wissen sie, ich behalte meinen Namen. Open Subtitles حسناً ليس بالمعنى الحرفي لاني كما تعرفوا سوف احتفظ بأسمي
    Es wäre nur natürlich, darum hatte er meinen Namen in sein Buch geschrieben. Open Subtitles فهذا هو الأمر الطبيعي , و لهذا كان اسمي مكتوب في مفكرته
    Es war auf meinen Namen eingetragen, ich konnte es verkaufen! Open Subtitles كانت تلك السيارة مسجلة بإسمى فأبيعها لمن أريد
    105 Jahre und er kennt meinen Namen immer noch nicht. Open Subtitles 105سنوات لا يَعْرفُ اسمِي
    Aber nicht auf meinen Namen. Wir werden uns einfach einen ausdenken. Fragen Sie mich nicht, warum, tun Sie es einfach. Open Subtitles ليس باسمى, سنختلق اسما لا تسألينى لماذا, إفعليها فقط
    Aber das geschieht nur, wenn du meinen Namen annimmst. Open Subtitles هذا سيحدث فقط ان قبلت ان تتقلد اسم عائلتي.
    Auf einmal hörte ich die Stimme meines Vaters, er rief meinen Namen. Open Subtitles و أخيرا سمعت صوت أبى فى الشارع ينادينى بأسمى
    Jemand hat meinen Namen beschmutzt. Ich bin hier für Gerechtigkeit. Open Subtitles لقد أساء أحدهم إلى سُمعتي وأنا هنا من أجل العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus