"meinen quellen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مصادري
        
    Laut meinen Quellen hat er Prag innerhalb der letzten 12 Stunden auf einem Flug in die Vereinigten Staaten verlassen. Open Subtitles مصادري تقول بأنّه ترك براغ ضمن الساعات الـ12 الأخيرة على طيران إلى الولايات المتّحدة.
    Von meinen Quellen weiß ich, dass auf den Laufwerken Informationen über ein weltweites Überwachungssystem sind. Open Subtitles مصادري تقول لي الأقراص لدا شركة انتل حول جميع أنحاء العالم نظام المراقبة
    Ich habe Informationen von meinen Quellen erhalten, die bestätigen, dass Karakurt sich im Land befindet. Open Subtitles لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد.
    Sir, von meinen Quellen weiß ich, dass Evans in letzter Sekunde eingesprungen ist. Open Subtitles سيدي، لقد أكدت لي مصادري أن (إيفانز) تم استدعاؤه في اللحظات الأخيرة
    Also, Mr. Worth... diese... sind von meinen Quellen beim "Globe". Open Subtitles إذا ، سيد وورث هذه من مصادري حول العالم
    meinen Quellen nach gibt es eine Klausel in Daniels Vertrag, die es Ihnen erlaubt, seine Anteile an Voulez zurückzukaufen. Open Subtitles "مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال "والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه
    Laut meinen Quellen war es nichts Konkretes. Open Subtitles تقول مصادري إنه لم يعطه أي شيء ملموس
    Castro fragte mich auch immer nach meinen Quellen. Open Subtitles كان (كاسترو) يطرح علي دائماً السؤال نفسه عن مصادري
    meinen Quellen zufolge wird unser Freund... morgen ein Gericht in der Innenstadt besuchen. Open Subtitles ...مصادري تقول ان صديقنا قد يزور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus