Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
Dafür das Sie mir gezeigt haben das ich einen angenehmen Abend mit einer Frau meines Alters verbringen kann. | Open Subtitles | لأنكِ أريتيني بأنني من الممكن أن أحظى بأمسية لطيفة مع إمرأة بعمري |
Es ist nur so selten, dass ich unter Leute meines Alters komme. | Open Subtitles | إنه من النادر جداً أن أختلط في المجتمع مع أشخاص في سني |
Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. | Open Subtitles | العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري. |
Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. | Open Subtitles | ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري |
Damen meines Alters sollten sich allmählich verhüllen. | Open Subtitles | لأنه قد حان الوقت لسيدة بمثل عمري أن تحتشم |
Das beweist nur, dass Mom nichts über Kinder meines Alters weiß. | Open Subtitles | هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري |
Fern von seiner Frau. Ein Mann meines Alters braucht Erholung. | Open Subtitles | بعيداً عن زوجته رجلٌ بعمري بحاجة للإسترخاء |
Die meisten Männer meines Alters hatten schon mehrere Herzinfarkte. | Open Subtitles | أعني، أغلب الرجال بعمري أصيبوا بجلطتين قلبية. |
Meine Herzfrequenz ist normal für einen Mann meines Alters und mein Blutdruck ist gut bis ausgezeichnet, als ich ihn das letzte Mal überprüft habe. | Open Subtitles | حسناً, معدل نبضات قلبي طبيعية بالنسبة لرجل بعمري وضغط دمي جيد إلى ممتاز, آخر مرة فحصتهم. |
Ich soll mich nicht mehr anstrengen als andere Männer meines Alters. | Open Subtitles | قال أنه لا يجب أن أجهد نفسي أكثر من أي رجل في سني وكم عمرك؟ |
Jungs meines Alters träumen von so einem Leben, wie Sie es hier haben. | Open Subtitles | يارجل, الشباب في سني يحلمون بكل ما تملكه هنا . |
Ich habe gehört, dass das Typen meines Alters passiert. | Open Subtitles | سمعت أنه يحدث لأشخاص في سني |
Der viel zu jung aussieht, um eine Tochter meines Alters zu haben. | Open Subtitles | أنت تبدو أصغر بكثير من أن يكون لديك ابنة في عمري. |
Nein, ich bin in ausgezeichneter Verfassung für einen Mann meines Alters. | Open Subtitles | كلا، أنا بصحة ممتازة بالنسبة لرجل في عمري. |
Eine Frau meines Alters kann die Realität besser ertragen als die meisten Männer. | Open Subtitles | إمرأة في عمري بإمكانها مواجهة الواقع أفضل بكثير من مُعظم الرجال -أنظر. |
Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. | Open Subtitles | ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري |
Ich musste Leute meines Alters treffen. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون مع أناس في مثل عمري. |
Wie die Jungen und Mädchen meines Alters | Open Subtitles | كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
Es ist nur so schwer für eine Frau meines Alters, sich draußen zu behaupten, wissen Sie? | Open Subtitles | نوعاً ما إن ذلك صعباً للغاية لإمرأة بمثل عمري بأن تضع نفسها بذلك الموقف |
Mein Sohn, mein einziger Sohn, es ist schwer zu glauben, dass ich einem Mann meines Alters schreibe, einem Mann, den ich nur als Kind in den Armen seiner Mutter kannte. | Open Subtitles | ولدى , ولدى الوحيد من الصعب التصديق بانى اكتب تلك الرساله الى رجلا فى مثل سنى رجلا عرفته فقط وهو طفل رضيعبينذراعىوالدته |
und gehst auf Spiele-Treffen, und ich werde arbeiten, mit Leuten meines Alters reden und mein Leben genießen. | Open Subtitles | وتصطحبهم للعب مع قرنائهم بينما سأعمل أنا وأتبادل الحديث مع أشخاص في مثل سني وأستمتع بحياتي |