Aber diesen Rat hat Meines Wissens noch keine Frau befolgt. | Open Subtitles | بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة |
Meines Wissens anständige Leute. | Open Subtitles | على حد علمي فهما أناساً طيبون أنا مذهول لأنهما ربيا |
Meines Wissens haben die Niemanden umgerbracht | Open Subtitles | أنهم لم يقتلوا أحد على حد علمي |
Meines Wissens wusstest du Bescheid. | Open Subtitles | على حد علمى فأنتِ متورطة فى الأمر بأكمله |
Meines Wissens nach, beschäftigt sie keinen großen, linkshändigen Mörder, aber ich kenne jemand, der das tut. | Open Subtitles | على حد علمى هى ليست بطول قاتل أعسر لكن أعرف أحد هكذا |
Meines Wissens nach, Sheriff, gibt es keine Wölfe in Storybrooke. | Open Subtitles | بحسب علمي يا حضرةَ المأمور، ''لا وجود للذئاب في ''ستوري بروك... |
Ja, welche mich Meines Wissens daran hindern über zukünftige Strategien zu sprechen, | Open Subtitles | نعم، حسب معلوماتي تمنعني من التكلم |
Meines Wissens nach wurde bis heute kein einziger Fall in Großbritannien, | Open Subtitles | على حد علمي حتى الآن، لا توجد حالة واحدة تم الإبلاغ عنها في (بريطانيا العظمى) |
Meines Wissens nicht. | Open Subtitles | ليس على حد علمي. |
Meines Wissens nicht. | Open Subtitles | ليس على حد علمي |
Meines Wissens nach nicht. | Open Subtitles | ليس على حد علمي. |
- Ich sagte: "Nicht Meines Wissens nach". | Open Subtitles | -لقد قلت "ليس على حد علمي ". |
- Meines Wissens nach nicht. | Open Subtitles | ليس على حد علمي . |
- Meines Wissens nicht. | Open Subtitles | -ليس على حد علمى |
Meines Wissens nicht. | Open Subtitles | كلا . ليس بحسب علمي |
Und Meines Wissens ist er nie wieder aufgetaucht. | Open Subtitles | ...و حسب معلوماتي لم يتم العثور عليه |