Geld... Meinst du nicht, dass ich hätte reich werden können? | Open Subtitles | النقود ، ألا تعتقد أنه كان بإمكانى أن أصبح ثرياً ؟ |
Es muss an der Wohnung liegen. Es zieht solche Leute an, Meinst du nicht? | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيئاً ما بهذه الحجرة يجذب الناس، ألا تعتقد هذا؟ |
Meinst du nicht, dass jedes Mädchen, das zu diesem Ball geht, sich genauso fühlt? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟ |
Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, Meinst du nicht? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
Na ja, es ist einfach nur merkwürdig, Meinst du nicht? | Open Subtitles | حسناً ، أعني ، أن هذا يستدعي فقط بعض الأسئلة ، ألا تظنين ؟ |
Sie ist noch schöner als zuvor. Meinst du nicht auch? Ja. | Open Subtitles | إنها حتى أجمل من ذي قبل ألا توافقني في هذا ؟ |
Meinst du nicht, ein Schlag nach dem anderen? | Open Subtitles | ألا تقصد قول ضربة واحدة في وقت واحد |
Meinst du nicht, du hättest mich fragen sollen? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان حريُ ُ بك أن تسألني قبلا؟ |
Leo, Meinst du nicht, ich hätte das schon getan, wenn ich es könnte? | Open Subtitles | ليو ، ألا تعتقد أنه لو كان بإمكاني أن أفعل ذلك كنت فعلته من قبل ؟ |
Aber du weißt doch noch gar nichts Genaues. Meinst du nicht, dass es für so einen Kommentar ein bisschen zu früh ist? | Open Subtitles | لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟ |
Dann solltest du das langsam mal ändern, Meinst du nicht? | Open Subtitles | إذاً ربما هذا هو الوقت لتبدأ بتغيير ذلك ، ألا تعتقد هذا ؟ |
Dann sollte es verdammt einfach sein, Meinst du nicht, Weichei? | Open Subtitles | لذلك يجب أن يكون سهل ألا تعتقد هذا, سافل؟ |
Meinst du nicht, wir sollten sicherstellen, dass es ihm gut geht? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأننا يجب علينا على الأقل التأكد بأنه بخير؟ |
Aber wenn wir uns wirklich lieben, Meinst du nicht, dass Gott es guthieße? | Open Subtitles | لكن إن كنـا نحب بعضنـا حقـا ألا تعتقدين أن الله سيسـامحنـا ؟ |
Aber wenn wir uns wirklich lieben, Meinst du nicht, dass Gott es guthieße? | Open Subtitles | لكن إن كنـا نحب بعضنـا حقـا ألا تعتقدين أن الله سيسـامحنـا ؟ |
Meinst du nicht, dass eine neue Stadt zu suchen, ein klein wenig überreagiert ist? | Open Subtitles | ألا تظن أن البحث عن مدينة أخرى للسكن فيها هو أمر مبالغ فيه؟ |
Meinst du nicht, es gibt noch 10 weitere, wo der herkam? | Open Subtitles | ألا تظن أنّ ثمة عشرةٌ آخرين مثله من حيث أتى؟ |
Meinst du nicht, dass du ein bisschen überreagierst? Nein, das meine ich nicht! | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟ |
Das wird zu etwas Persönlichem, Meinst du nicht auch? | Open Subtitles | حـقأً؟ هذا يجعل الأمر يأخذ منحنى شخصي، ألا توافقني بذلك؟ |
Meinst du nicht in einem Königreich wie ein König, du Idiot? | Open Subtitles | ألا تقصد "في مملكة كالملك" أيّها الأبله؟ |
Das Meinst du nicht so. Das sind nur Worte, wie immer bei dir. | Open Subtitles | أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً |
Meinst du nicht, dass dieses Kleid nicht ganz angebracht ist? | Open Subtitles | حسناً، ألا تعتقدي أن هذا اللباس غير ملائم قليلاً لهذا المكان؟ |
"Diesen Leuten"? Meinst du nicht unsere Leute? | Open Subtitles | أولئك الناس"؟" ألا تقصدين "قومنا"؟ |
Ich denke, sie kann sich die Nacht freinehmen. Meinst du nicht? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Meinst du nicht "ihre" Bewerbungsstrategien? | Open Subtitles | ألا تعني إستراتيجياتها لطلبات التسجيل |
- Ach, komm schon, Wendell, Meinst du nicht, Skinner hier hat genug durchgemacht? | Open Subtitles | أوه، هيا، ويندل، لا تظن سكينر هنا كان من خلال ما يكفي؟ |
Ich sage dir, Junge, wenn du dir die Zeit nimmst, um jemanden einen aufklappbaren Schulter-Raketenwerfer in den Hintern zu schieben, Meinst du nicht, du würdest abdrücken? | Open Subtitles | انا اقول لك الان ان اخذت وقتك الان لجمع الاشياء التى تجعل الار بى جي ينهض ثم تقوم بعمل ثقب الا تظن انك ستطلق النار؟ |
Meinst du nicht, dass Gary heute Abend etwas seltsam war? | Open Subtitles | الا تعتقد بأن جارى كان يتصرف بغرابه تلك الليله ؟ |
Hier, umarme mich. Das Meinst du nicht so. | Open Subtitles | أنتَ لا تعني ذلك أستطيع أن أعرف |