"menü" - Traduction Allemand en Arabe

    • قائمة
        
    • القائمة
        
    • الوجبة
        
    • قائمتنا
        
    • بقائمة
        
    Kann man auch ohne Foie Gras ein leckeres Menü kochen? TED فهل حقا يمكننا ان نصنع قائمة طعام لذيذ من دون كبد الأوز
    Wenn Sie ein Menü aufstellen, wie legen Sie die Preise fest? Open Subtitles عندما تقوم بعمل قائمة كيف تسعّر الأطباق؟
    Eine Bestellung für zwei vom Menü, die per Lift herabgesandt wurde. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    Wohnung 10. Eine Bestellung für zwei vom Menü, die per Lift herabgesandt wurde. Open Subtitles شقة 10 آه .. أنه طلب لفردين ,من القائمة , وأرسلت اليهم بالمصعد ..
    Man muss nach denen suchen, Hinweisen im Menü nachgehen. Open Subtitles يجب على المشاهد أن يبحث عنها باتباع بعض الإرشادات في شاشة القائمة
    Wie meine Mutter immer zu sagen pflegte: Einem Menü sind nur... die Grenzen der eigenen Fantasie gesetzt. Open Subtitles كما كانت امى تقول دائما ان الوجبة تحدد بخيالك
    Wir haben eine neue Bar, einen kleinen Kamin, ein Menü, Apps. Open Subtitles حصلنا على بار جديد مستوقد صغيرة, قائمة, وآبس
    Ich habe das Menü geändert, Piper, und es wird Sie umhauen. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية قائمة العشاء، "بايبر" و ستكونين متحمسة لها
    Das Menü ist nicht gerade Literatur. Open Subtitles إعادة كتابة قائمة طعام الكافيتيريا لا تسمى كتابة فعلية
    Um die Lücke zu füllen, musste ich das Menü aufblasen. Open Subtitles ولأغطي الفراغ أضطررت لوضع قائمة الطعام مقابل مقال يساوي 60 نقطة
    Und ich denke, Gerechtigkeit war gar nicht auf dem Menü, vielleicht ist es eine Nebenspeise, aber nicht das Hauptgericht. Open Subtitles لا أظن أن العدالة مطروحة ضمن قائمة أطباقك قد تكون من الأطباق الفرعية لكنها ليست رئيسية
    Weil ich habe gerade ein Menü für zu Hause mit einer 6 stelligen Telefonnummer gesehen, und ich habe das für mich behalten. Open Subtitles أتعتقد لأنني فقط شاهدت قائمة الطعام مع أرقام الهاتف , وسأحتفظ بذلك لنفسي
    Ich kann alles von zwei bis zweihundert. Und ich kann Ihnen das Menü zusammenstellen oder Sie sagen mir einfach, was Sie mögen. Open Subtitles يمكنني أن أتكفل بشخصين وحتى 200 ويمكنني إعداد قائمة لك أو تخبرني بما تحب
    Ich komme wieder, wenn du das Menü bewertet hast... Open Subtitles سأعود مرة أخرى عندما يكون القاضي متوفراً لديك في القائمة
    Ich habe mir mit dem Menü ein paar Freiheiten erlaubt. Open Subtitles مثل ديك رومي مدخن لقد عدلت بعض الطلبات في القائمة
    Das ist mir unangenehm, vom Menü abzuweichen, aber könnten Sie uns ein paar Bruschett mit frischem Mozzarell bringen? Dank. Open Subtitles انا اكره ان اقول من خارج القائمة ، ولكن ايمكنك ان تحضر لنا فطير باللحم مع المايونيز ، شكراً لك.
    Wollen Sie das Menü in Gälisch hören, wählen Sie Flasche zwei. Open Subtitles لو كنت تودّ القائمة باللغة الغيليّة، فاسكب القنينة الثانية.
    Mutter, klick... einfach auf das Foto auf deiner Seite, und klicke dann unter "Menü" auf "Optionen". Open Subtitles اسمعي يا أُمي اضغطي على الصورة الموجوده على صفحتكِ "ثم من القائمة اضغطي على "خيارات
    Ein privates Abendessen für ein paar ausgewählte Feinschmecker, um das Menü zu probieren. Open Subtitles عشاءٌ خاص لقلّة من . الذوّاقون كي يعاينوا القائمة
    Hier sehen sie eine Menü aus unserem ersten Open Subtitles في ذلك الوقت .. كانت الوجبة القيمة لدينا
    Wenn sie uns das nächste Mal besuchen, werden wir ein neues Menü haben. Open Subtitles إلقِ نظرة على قائمتنا الجديدة في المرة المقبلة
    Oh. Was gibt es dort als Menü? Open Subtitles ماذا يوجد بقائمة الطّعام هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus