| Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
| Er will, dass wir da weitermachen, wo er aufgehört hat. Menschen zu helfen. | Open Subtitles | يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو إنقاذ الناس |
| Wissen Sie, als ich zur Agentur kam, da hatte ich vor, Menschen zu helfen, nicht Tieren. | Open Subtitles | انظر ، أتعرف عندما ذهبت للشركة لأول مرة كنت متحمسة فعلا لمساعدة الناس وليس الحيوانات |
| Kurz nach meinem Studienabschluss kam Pierre mit dieser Idee zu mir, Menschen zu helfen, Dinge untereinander online zu kaufen und zu verkaufen. | TED | وبعد التخرج مباشرة، جائني بيري و -- مع هذه الفكرة لمساعدة الناس بيع وشراء الأشياء على الإنترنت مع بعضنا البعض. |
| Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. | TED | كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة. |
| Ich dachte Arzt zu sein heißt den Menschen zu helfen. | Open Subtitles | اعتقدت أن مهنتي كطبيبة تختص بمساعدة الناس |
| Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | ننقذ الناس و نصطاد الأشياء |
| Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس , مطاردة الأشياء |
| Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم إنقاذ الناس مطاردة الأشياء |
| Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس , إصطياد الأشياء |
| Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس صيد الأشياء |
| Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء |
| Wir müssen die Säulen in unseren Familien und unseren Institutionen aufbauen, um Menschen zu helfen, ihr bestes Selbst zu werden. | TED | علينا ان نبني هذه الركائز داخل عائلاتنا ومؤسساتنا لمساعدة الناس ليصبحوا أفضل. |
| Er schaffte eine Kooperative um den Menschen zu helfen ihre Lebensgrundlage zu diversifizieren. | TED | قام بإنشاء جمعية تعاونية لمساعدة الناس على تنويع مصادر رزقهم. |
| Ich rede vom Konzept, "ausgesetzte Belebung" zu verwenden, um schwer verletzten Menschen zu helfen. | TED | إنني أتحدث عن استخدام تعليق الحركة لمساعدة الناس في حالات الإصابات. |
| Alles was zählt, ist, dass Sie lhre Gabe nutzen, um Menschen zu helfen. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن استخدام هديتك لمساعدة الناس. |
| Aber dann entdeckte ich völlig neue Möglichkeiten, Menschen zu helfen. | Open Subtitles | ولكنى إكتشفت طريقه جديده تماماً لمساعدة الناس |
| Ich habe beinahe zwei Jahrzehnte damit verbracht, zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere, und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren. | TED | أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم. |
| Und der Schlüssel zu echter Beteiligung, ist den Menschen zu helfen, sich nicht klein zu fühlen. | TED | ومفتاح المشاركة الفعالة هو مساعدة الناس لعدم شعورهم بالدنيوية |
| Es geht darum, Menschen zu helfen, ein würdevolles Leben aufzubauen. Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. | TED | هي تعني مساعدة الناس ليبنوا حياة من الكرامة، الاستقرار، الاستقلال الإقتصادي، المواطنة. |
| Für mich geht's darum, Menschen zu helfen, und weniger darum, Verbrecher zu bestrafen. | Open Subtitles | بالنسبة لي أحب أن أقول انها تتعلق بمساعدة الناس فحسب |
| Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | ننقذ الناس , نصيد الأشياء |
| Glauben Sie es oder nicht, Jack, man muss nicht qualiziziert sein, um Menschen zu helfen. | Open Subtitles | (صدق أو لا تصدق يا (جاك لا داعي أن تكون مؤهلاً لتساعد الناس |