Was fällt dir ein, mich anzurufen und Nachrichten... zu hinterlassen, du Schwanzlutscher? | Open Subtitles | ما هذه الفكرة اللعينة بأن تتصل بي الى المنزل وتترك رسالة, ايها الغبي. |
Es muss so schwer für dich gewesen sein, mich anzurufen, aber du hast es getan, und das ist ein großer Schritt. | Open Subtitles | يجب أنه كان صعب جداً عليك حتى تتصل بي لكنك فعلت ، وهذه خطوة كبيرة |
Sie hat wahrscheinlich versucht mich anzurufen. Mein dummes Telefon ist kaputt. | Open Subtitles | ربما حاولت الاتصال بي هاتفي الغبي انتهى شحنه |
Zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً |
Ich schlief auf dem Boden und ernährte mich von Fast Food. Ich fragte Freunde, mich anzurufen und mir eine Geschichte über einen lebensverändernden Moment zu erzählen. | TED | كنت أنام على الأرض و أقوم بأكل الوجبات السريعة. و طلبت من الناس الإتصال بي و أن يشاركوني قصة عن اللحظة التي غيّرت حياتهم. |
Er dachte, da gäbe es vielleicht eine Verbindung, also beschloss er mich anzurufen. | Open Subtitles | إنه ظن أنّ ربما هنالك صلة بقضيتنا، لذا قرر أنّ يتصل بي. |
Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, zögern Sie nicht, mich anzurufen. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ أيّة مشكلة، لا تتردّدي في مهاتفتي |
Ich hab Alex gesagt, dass ich zurück zu meiner Familie gehe, und dass er aufhören soll, mich anzurufen. | Open Subtitles | لقد اخبرت اليكس أنني عدت لعائلتي ويجب ان يتوقف عن مكالمتي |
Sagen Sie meiner Mutter, mich anzurufen, sobald sie nach Hause kommt. | Open Subtitles | أخبري والدتي أن تتصل بي فور عودتها للمنزل |
Aber die haben dein Handy, also bettelst du die Anführerin an, mich anzurufen. | Open Subtitles | وقد أخذوا هاتفك لذا توسلت للمرأة المسؤولة أن تتصل بي |
Unglaublich. dass du das tust ohne mich anzurufen. | Open Subtitles | لا أصدق انك فعلت هذا دون ان تتصل بي |
Und im Gegenzug würde ich Sie gern bitten, hören Sie auf, mich anzurufen. | Open Subtitles | في المقابل, أود أن أطلب منك أن تتوقف عن الاتصال بي. |
Na, toll! Ihr könnt jetzt aufhören, mich anzurufen! | TED | حسنا عظيم ! نعم. نعم انتم توقفو عن الاتصال بي الان! |
Wenn auch nur, damit er endlich aufhört mich anzurufen. | Open Subtitles | حتى لو من أجل أن يتوقف عن الاتصال بي |
Ja, er hat 'n paar Mal versucht, mich anzurufen. Ich lehnte immer ab. | Open Subtitles | على أية حال لقد حاول الإتصال بي عدة مرات. |
Vielleicht könnten Sie ihm meine Karte geben und ihn bitten, mich anzurufen. | Open Subtitles | ربّما يمكنكِ أن تعطيه بطاقتي وتطلبي منه الإتصال بي. |
Wenn Mr Alvo zurückkehrt, würden Sie ihn bitten, mich anzurufen? | Open Subtitles | عندما يعود السيد " ألفو " هل تطلب منه ان يتصل بي |
Sag mir, warum David versucht hat, mich anzurufen! | Open Subtitles | أخبريني لماذا (ديفيد) يتصل بي يا (إيفا) |
Arme Bonnie. Sie muss versucht haben, mich anzurufen, nachdem Silas mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | (بوني) المسكينة، حتمًا حاولت مهاتفتي كثيرًا بعدما سرق (سايلس) هاتفي. |
Hören sie auf mich anzurufen. | Open Subtitles | توقف عن مكالمتي ! |
Falls noch irgendwelche Fragen offen sind, zögere nicht mich anzurufen. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي أسئلة من فضلك لا تتردد بالإتصال بي |
Falls Sie Matt sehen, veranlassen Sie ihn, mich anzurufen. | Open Subtitles | , [وإن كنت ترى [مات اطلب منه فحسب أن يتّصل بي |