"mich aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • بي من
        
    • في وجهي
        
    • لي من
        
    • إخراجي من
        
    • أخرجتني من
        
    • ابعادي
        
    • تخرجني من
        
    • لتخرجنى
        
    • علي من
        
    • طردني من
        
    • إبعادي
        
    • أخرجني من
        
    • لإبعادي
        
    • بسحبى من
        
    • بى من
        
    Damit ich rauskriege, wer mich aus dem blöden Flugzeug geworfen hat. Open Subtitles لكي أستطيع معرفة من الّلعين الّذي رمى بي من الطائرة.
    Die kommen von weit her, fressen hier im Feld und lachen mich aus. Open Subtitles يأتون من أميال بعيدة لكي يأكلون من حقلي و يضحكون في وجهي فقط
    Ich bin Ihnen was schuldig. Sie haben mich aus dem Wrack geholt. Open Subtitles سمعت بأنني مدين لك لأخراجك لي من مكان الاصطدام
    Seit ich hier bin, wollen Sie mich aus dieser Stadt raushaben. Open Subtitles كنت تحاول إخراجي من البلدة منذ أن أتيت هنا
    Es ist drei Uhr morgens! Du hast mich aus dem Bett geholt. Open Subtitles الساعة الثالثة صباحا أنت أخرجتني من سريري
    Sie wollen mich aus dem Weg räumen, damit Sie sie für sich allein haben. Open Subtitles تريد ابعادي عن طريقك لكي تحصل عليها أنت، أليس كذلك؟
    Können Sie mich aus der zweiten Hälfte der Show rauskriegen? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Wie reizend von dir, mich aus dem Gefängnis zu lassen. - Aber nur über Weihnachten. Open Subtitles كم أنت طيب القلب لتخرجنى من السجن أنها العطلات فحسب
    Er erkannte mich aus früheren Zeiten wieder. Er wollte mich erpressen. Open Subtitles لقد تعّرف علي من الأيام الخوالي لقد حاول إبتزازي
    Cannon hat mich aus der Blaze rausgeschmissen, also streiken wir, bis ich wieder zurück darf. Open Subtitles كانون طردني من البليز لذلك نحن نحارب حتى يسمح لي بالعودة من جديد
    Als du mich aus dem Camp anriefst und verängstigt warst, sagtest du andauernd: Open Subtitles .. عندما اتصلت بي من ذلك المعسكر .. وكنت خائفاً، كنت تردد
    Er sagte wenn wir Recht haben, dann könnte er mich aus großer Entfernung kontaktieren. Open Subtitles قال أنّه لو كان محقاً فسيتّصل بي من قبره
    Hancock, ein paar Irre lachen mich aus, mein ursprünglicher Plan ist ohne die Jeeps unbrauchbar, meine Funkverbindung ist zusammengebrochen. Open Subtitles المجنون هانكوك، يضحك في وجهي من الغابة و خطتي الأساسية فشلت و سيارات الجيب لم تصل إتصالاتي معطلة تماما
    Warum hat er mich aus dem Wagen gezerrt und mir eine Waffe ins Gesicht gehalten? Open Subtitles لماذا يلقيني من سيارة ويهددني بسلاح في وجهي ؟
    Sie ruft mich aus der Erde. Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Open Subtitles لقد بكة دمها لي من الارض لا تتركني رجاء كلا كلا كلا
    Aber der Fünfte Offizier Lowe zog mich aus dem Wasser, der Einzige, der zurückkam, zumindest hieß es später so. Open Subtitles لكن تم إخراجي من الماء من قبل ضابط من الوحدة الخامسة الشخص الوحيد الذي عاد من بينهم على الأقل، فهذا ما قالوه لاحقاً
    Du hast mich aus der Basis geholt, Killer hatten es auf uns abgesehen, in einer Kugel sind wir um die halbe Welt gerast. Open Subtitles لقد أخرجتني من القاعدة وهناك قتلة مجانين يطاردوننا ثم تأخذيني إلى الجانب الآخر من العالم
    Aber... wenn der Krankenhausaufenthalt mich aus Ihrer Fahndung nimmt, äh... war er es wert. Open Subtitles ولكن لو استطاع المشفى ابعادي عن المُطاردة، فيُستحقّ فعل ذلك.
    Es ist nur schwierig, mich aus diesem Loch zu holen. Open Subtitles المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة
    Na gut, grab mich aus. Ich hab mein Wort gehalten. Open Subtitles حسنآ,احفر لتخرجنى أنا أنهيت جزئى من الصفقة
    Er erkannte mich aus früheren Zeiten wieder. Er wollte mich erpressen. Open Subtitles لقد تعّرف علي من الأيام الخوالي لقد حاول إبتزازي
    Eine harte Nuss. Er jagte mich aus der Stadt, bevor ich etwas verkaufen konnte. Open Subtitles ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً.
    Sie haben Agent Gardner getötet und mir den Mord angehängt, um mich aus dem Weg zu schaffen. Open Subtitles أنتم قتلتي العميل غاردنر وجهتم أصابع الإتهام لي لكي أتحمل اللوم من أجل إبعادي عن الطريق
    Ich bin aus dem Spiel. Wechsel mich aus. Open Subtitles لقد خرجت من المباراة أخرجني من المباراة، أخرجني
    Oder war das dein Plan, weil du mich aus dem Weg schaffen wolltest. Open Subtitles ام كانت هذه خطتك طوال الوقت لإبعادي عن الطريق..
    Dazu muss er mich aus dem Bett holen. Open Subtitles حسنا , عليه إذا أن يقوم بسحبى من على السرير ليفعل ذلك.
    Sie haben mich aus dem Zug geworfen. - Was? Open Subtitles وقاموا بدفعى خارج المقصوره والقوا بى من القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus