"mich geküsst" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبلني
        
    • قبّلتني
        
    • قبلتني
        
    • بتقبيلي
        
    • قبّلني
        
    • يقبلني
        
    • قبلتينى
        
    • قبلّني
        
    • بتقبيلى
        
    • يقبّلني
        
    • قبلتنى
        
    • قبلتيني
        
    Ich wurde auch einmal von einem Typen angeschrien, sofort nachdem er mich geküsst hat, weil meine Zahnspange sich in seinem Kaugummi verfangen hatte. Open Subtitles لقد صرخ علي من قبل شاب بعد أن قبلني ومشي علق سواري بعلكة
    Aber ich war auf Drogen, und er hat mich geküsst. Open Subtitles لكنه لم يكن خطأي كنت مخدرة وأنا متأكدة أنه هو من قبلني أولاً
    - Nun, das Urteil lautet, dass sie sich eigenartig verhält. Sie hat mich geküsst. Open Subtitles حسنٌ، القرار هو أنّها تتصرّف بغرابة، لقد قبّلتني.
    Da hast du mich geküsst und versprochen, wir bleiben ein Paar. Open Subtitles و قبلتني و قلت لي بأننا سنبقى معا مدى الحياة
    Es mag trivial erscheinen... aber er hat mich geküsst. Open Subtitles هذا ربما يبدو بديهياً ولكنه قام بتقبيلي
    Ich habe etwas für ihn gefühlt, als er mich geküsst hat. Open Subtitles أنني شعرت بشيء نحوه عندما قبّلني
    Aber als er mir sagte, dass er noch etwas für mich empfindet, da hat er mich geküsst. Open Subtitles عندما أخبرني بأنه لازال يكن لي المشاعر لقد قبلني و نوعاً ما
    Und, Steve, ich wollte es dir sagen, aber dann hast du mich geküsst. Open Subtitles و، ستيف، كنت ذاهبا لأقول لكم، ولكن بعد ذلك قبلني.
    In der Nacht von der ich dir erzählt habe, dass er mich geküsst hat. Open Subtitles في الليلة التي قلت لك أنه قبلني لا ، كنا...
    Igitt! Er hat mich geküsst! Open Subtitles آه، لقد قبلني، قبلني
    Der Detective hat mich geküsst und ich muss wissen, warum. Open Subtitles لقد قبّلتني المُحققة وأحتاج إلى معرفة السبب
    Es war ein Kuss und sie hat mich geküsst. Open Subtitles لقد كانت قبلة واحدة، وهي التي قبّلتني
    Es war Holly. Wir haben interagiert. Sie hat mich geküsst. Open Subtitles لا، لقد كانت "هولي"، لقد تفاعلنا، لقد قبّلتني
    Als sie mich geküsst hat, kam das aber anders rüber. Open Subtitles الم ترى الطريقة التي قبلتني فيها في المسبـح
    Rory, sie hat mich geküsst, weil ich da war. Open Subtitles روري، لقد قبلتني لأنني كنت موجوداً يا روري
    Nun, ich ging um Asha einen Drink zu holen, und dann hat Tonya mich geküsst. Open Subtitles لقد ذهبت لأحضر لآشا شراباً وعندها قبلتني تونيا
    Eure Schwester hat mich geküsst. Sie sagte, sie liebe mich. Open Subtitles بدأت شقيقتك بتقبيلي وقالت أنّها تحبّني
    Er hat mich geküsst. Open Subtitles لقد قام بتقبيلي
    Er hat mich geküsst. Es wird nicht wieder vorkommen. Open Subtitles لقد قبّلني ولن يتكرر ذلك مُجدداً.
    Kein Mann hat mich geküsst wie Dorian Tyrell. Open Subtitles لم يقبلني أحد أبداً مثل دوريان تيريل
    Dann brachte ich sie nach Hause und obwohl es höllisch weh getan haben muss... hast du mich geküsst. Open Subtitles و بعد أن وصلتها إلى المنزل و بالرغم من أنها كانت تشعر بألم رهيب لقد, لقد, لقد قبلتينى
    Er hat mich geküsst. Open Subtitles لقد قبلّني
    Und dann hat er mich geküsst und die Welt explodierte. Open Subtitles ثم قام بتقبيلى. و.. كأن العالم انفجر
    Sagt mir bloß nicht, jemand hat mich geküsst. Open Subtitles أرجوكم أخبروني بأنه لم يقبّلني أحد.
    Es war wie ein Traum, aus dem ich erwacht bin, als du mich geküsst hast. Open Subtitles إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى
    Du hast mich geküsst, aber ich kapier schon. Open Subtitles أنتِ فتاة جامحة، قبلتيني وأنت متزوجة لصديقي، لكني تفهمتُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus