"mich schon gefragt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتساءل
        
    Ich habe mich schon gefragt, ob du bezahlst, oder ob ich dir eine Rechnung schicken muss. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل إن كنتِ ستدفعين لي أم إذا كنتُ سأضطر لأن أرسل لكِ فاتورة
    Ich habe mich schon gefragt,... wo sie wohl geblieben sein könnte. Open Subtitles كما لو أنها كانت قطة أو ما شابه كنت أتساءل كيف هي أحوالها حاليًا،
    Ich habe mich schon gefragt, weshalb ich den Job habe, jetzt weiß ich es. - Danke. - Danke. Open Subtitles كنت أتساءل لم أخذت هذه الوظيفة ، و الآن أعلم شكراً لكِ
    Zum Teufel, hab mich schon gefragt wann du aufhörst, nett zu bitten. Open Subtitles تباً، كنت أتساءل متى ستتوقف عن الطلب بأدب.
    Weißt du, ich hatte mich schon gefragt wer es sein würde. Open Subtitles أتعلمين .. كنت أتساءل من سيكون؟ من سيرسلون ؟
    Ich habe mich schon gefragt, wann Sie vielleicht mal vorbeischauen. Open Subtitles كنت أتساءل متى تمرّ بنا يا ترى هل بإمكانها رؤيتي؟
    Klar. Ich hatte mich schon gefragt, wann man so was wohl einsetzt? Open Subtitles أجل، لأنّي كنتُ أتساءل عن الظروف التي سنستعمل هذا فيها؟
    Ich habe mich schon gefragt, warum sie hier so lang allein rumsitzen. Open Subtitles كنتُ أتساءل عن سبب جلوسكَ هنا وحيداً لمدة طويلة
    Ich habe mich schon gefragt, ob du das je tun würdest. Open Subtitles كنت أتساءل لو كنت من أي وقت مضى ستعمل قيام بذلك.
    Ich habe mich schon gefragt, wie lange es dauern würde, bis Sie hier auftauchen. Open Subtitles كنت أتساءل كم من الوقت سوف يأخذك إلى نهاية المطاف هنا.
    Ich habe mich schon gefragt, wo das sein mag. Vielen Dank dafür. Kein Problem. Open Subtitles كنت أتساءل أين اختفت , شكراً جزيلاً بالطبع
    Ich habe mich schon gefragt, wann Sie auftauchen würden. Tun Sie nicht so, als würden Sie sich nicht an mich erinnern, Harvey. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستأتي، لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني
    Hab mich schon gefragt, wo du bleibst. Open Subtitles Hey there, my little turtle-dee. . ها أنت ذا ، يا سلحفاتى الصغيرة . كنت أتساءل أين ذهبتى
    Hab mich schon gefragt, wann das Böse endlich auftaucht. Open Subtitles كنت أتساءل متى يكشف الشر عن وجهه القبيح
    Ich hatte mich schon gefragt, was der Kran da sollte. Open Subtitles كنت أتساءل لأي غرض تلك الرافعة موجودة.
    Ich habe mich schon gefragt, wann du es rausfindest. Open Subtitles كنت أتساءل عندما كنت الرقم بها.
    Ich hab mich schon gefragt, wann Sie endlich anrufen werden. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستجرى هذه المكالمة؟
    Ich hab mich schon gefragt, wo ihr bleibt. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل أين علّك تكون.
    Ich hatte mich schon gefragt, ob er nur höflich war. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان قد تصرف معك بكيَاسة
    Ich habe mich schon gefragt, wann du dich mal wieder blicken lässt. Open Subtitles -مرحباً . كنتُ أتساءل متى سوف نرى وجهكِ هنّا مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus