Aber ich sorge für mich selber schon seit einer langen Zeit. | Open Subtitles | ـ أبواى الروحانيون و لكنى راعيت نفسى منذ مدة طويلة |
In jener Nacht in meiner Wohnung, nach dem ganzen mich selber treten und so weiter, lag ich lange in meinem Bett und ich dachte über die Verletzung meiner Haut nach. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
Aber gleichzeitig habe ich mich selber in Frage gestellt, meine eigene Integrität und Absicht hinter dem Geschichtenerzählen. | TED | ولكن فى نفس الوقت ، سألت نفسى ونزاهتى وغرضي الخاص من قص الحكايات. |
Soll ich mich selber zum König von Rom erheben? | Open Subtitles | كيف يجب أن أجعل من نفسي "ملك روما"؟ "ملك"؟ |
- Ich habe mich selber erschrocken, als ich... - Als du mich geküsst hast? | Open Subtitles | لقد خفت من نفسي تلك الليله عندما - قبلتني؟ |
Dieses Jahr, Euer Exzellenz, habe ich mich selber übertroffen. | Open Subtitles | هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى |
Wenn ich in die Augen einer Frau schaue, dann sehe ich eigentlich mich selber. | Open Subtitles | عندما أنظُر إلى أعين المرأه هذا حقاً عندما أرى نفسى. |
Nachdem Sie mir befohlen hatten den Botschafter wegen des versuchten Attentats anzulügen, war es Zeit mich selber zu beschützen. | Open Subtitles | ...بعد أن قدتنى للكذب على السفير ...بخصوص محاولة الإغتيال قررت أن الوقت قد حان لأحمى نفسى |
Und ich habe mich selber dabei ertappt, wie ich Redos von heißen Momenten früherer Beziehungen geschaut habe. | Open Subtitles | ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل .. بعض الاوقات الساخنة لبعض العلاقات القديمة! |
Und ich habe mich selber dabei ertappt, wie ich Redos von heißen Momenten früherer Beziehungen geschaut habe. | Open Subtitles | ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل لعض الاوقات الساخنة لبعض العلاقات القديمة! |
Da war eine wunderschöne Frau oben, die darauf wartete, mit mir Sex zu haben, und ich habe mich selber dabei ertappt, wie ich Redos von heißen Momenten früherer Beziehungen geschaut habe. | Open Subtitles | أقول لنفسى يوجد بالأعلى امرأة جميلة, تنظرنى لأمارس الجنس معاها ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل لعض الاوقات الساخنة لبعض العلاقات القديمة |
Ich passe auf mich selber auf. | Open Subtitles | انا استطيع تدبر أمر نفسى |
Wenn ich ihn töte, Acastos, töte ich mich selber. | Open Subtitles | "لو دمرته "اكاستس فأننى ادمر نفسى |
Nachdem du verschwunden bist, hab' ich versucht mich selber davon zu überzeugen, dass Graem fähig ist die Familie zu führen... | Open Subtitles | بعد أن غادرت ...حاولت أن أقنع نفسى بأن (جراهام) قادر على رئاسة العائلة |
Nachdem du verschwunden bist, hab' ich versucht mich selber davon zu überzeugen, dass Graem fähig ist die Familie zu führen... | Open Subtitles | بعد أن غادرت ...حاولت أن أقنع نفسى بأن (جراهام) قادر على رئاسة العائلة |
Bis jetzt hast du das gut gemacht. Verarschen kann ich mich selber. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءا حسنا حتى الأن لا استطيع أن أجعل من نفسي أضحوكة - |
Ich finde mich selber zum Kotzen. | Open Subtitles | أنا أشمئز من نفسي |
Aber auch auf mich selber. | Open Subtitles | لكنني غاضب من نفسي أيضاً |
Ich bin auf mich selber sauer. Ich hätte Robin beim Karussell treffen sollen, als sie mich angerufen hat, aber ich fand es so schön, Zwölfjährige fertig zu machen. | Open Subtitles | أنا غاضب من نفسي, كان يجب عليّ مقابلة (روبن) عند الأحصنة الدوّارة عندما اتصلت |
Nein, auf mich selber. | Open Subtitles | كلا بل من نفسي |