"mich zum" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخذي إلى
        
    • إجباري على
        
    • خذيني
        
    • يوصلني إلى
        
    • يأخذونني
        
    • جعلت من نفسي
        
    • جعلت مني
        
    • ستجعلني
        
    • خذنى إلى
        
    • اصطحابي
        
    • أن تجعلني
        
    • أن تشرين ليّ
        
    • أرغمتني
        
    Noch besser, du könntest mich zum Theater bringen. Open Subtitles أعتبرنا متعادلان والأفضل من ذلك، يمكنك أخذي إلى المسرح
    Er kann mich zum Bleiben zwingen, aber er kann mich nicht zwingen, es zu lieben. Und genau da haben Sie Ihr Druckmittel. Open Subtitles حسنٌ، يمكنه أن يجبرني على البقاء ولكن لا يمكنه إجباري على حبّ العمل
    Bring mich zum Schiff und ich rufe Hilfe. Open Subtitles خذيني إلى السفينة و بعدها سأجري الاتصال
    Was mich zum letzten entlastenden Beweisstück bringt. Open Subtitles 'ممّا يوصلني إلى الجزء الأخير من 'دليل براءته
    Ich habe immer davon geträumt, dass meine Söhne mich zum Einkaufen fahren. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أبنائي يأخذونني بسياراتهم للتبضع
    Habe ich mich zum Narren gemacht? Open Subtitles -هل جعلت من نفسي ذلك الأحمق الشديد ؟
    Du bist heimtückisch und hast mich zum Narren gehalten. Open Subtitles لم أشعر بحنق كهذا من قبل جعلت مني أضحوكة
    Frau vorzustellen, die mich zum glücklichsten Mann auf der Welt macht, weil sie meine Frau wird. Open Subtitles التي ستجعلني اسعد رجل على الأرض إلى ما تبقى من حياتي
    - Bring mich zum Bahnhof in LincoIn. Open Subtitles There's a depot in Lincoln. . يوجد محطة فى لنكولن . خذنى إلى لنكولن
    Sie können mich zum Essen einladen und mit auf lhre Rechnung setzen. Open Subtitles تعرفين. سأقول لكِ شيئاً. يمكنك اصطحابي لموعدٍ على العشاء؟
    In der Kiste hast du mich zum ersten Mal angebaggert, Schatz. Open Subtitles تتذكّر المرة الأولى حاولت أن تجعلني أركب في تلك السيارة
    Laden Sie mich zum Essen ein? Open Subtitles هل تودين أن تشرين ليّ عشاءً؟
    Sie alle kennen die Gründe, die mich zum Thronverzicht bewogen haben. Open Subtitles -تعلمون جميعاً الأسباب التي أرغمتني على التنحي عن العرش
    An unserem ersten Date, hat er mich nur betrunken gemacht, und mich zum Golfplatz gebracht. Open Subtitles في موعدنا الأول كل ما فعله هو السكر و أخذي إلى ملعب الغولف
    Möchtest du mich zum Essen einladen? Open Subtitles أتحبّ أخذي إلى العشاء؟
    Sie müssen mich zum Laboratorium bringen. Open Subtitles يجب عليك أخذي إلى المختبر
    Er glaubt, er kann mich zum Betteln bringen, aber da liegt er falsch. Open Subtitles لو ظن أن بوسعه إجباري على التوسل، عليه التفكير مجدداً
    Um mich in einen fensterlosen Raum zu bringen, damit ihre Vernehmer mich zum Reden bringen? Open Subtitles لإصطحابي إلى غرفة بدون نوافذ حتى يستطيع مُحققينك إجباري على التحدث ؟
    Führe mich zum "UNIT Hauptquartier", Tower Bridge, London. Open Subtitles "خذيني إلى "المقر الرئيسي للوحدة في جسر برج لندن
    Wenn nicht zum Gatten, dann nehmen Sie mich zum Sklaven. Open Subtitles انت شخص لا يصدق ! اذا كنتِ لا تريدينني كزوج خذيني كعبد
    Captain Hastings fährt mich zum Bahnhof. Open Subtitles كان من لطف الكابتن "هستنغز" أن يوصلني إلى المحطة
    Was mich zum Herzstück meiner Operation bringt. Open Subtitles مما يوصلني إلى أهم جانب في العملية.
    Weil ich ja zum ersten Mal in Beijing bin, haben sie mich zum Meeresfrüchteessen eingeladen. Open Subtitles إنهم كانوا يأخذونني لأكل... بعض .. فطائر الجمبري.
    Ich habe mich zum Narren gemacht. Open Subtitles لقد جعلت من نفسي مغفلاً
    Du hast mich zum glücklichsten Pianisten gemacht, der je gelebt hat. Open Subtitles لقد جعلت مني أسعد عازف بيانو على مر الزمن
    Du wirst mich beschuldigen, mich zum Bösen machen! - Edwin, leg das Messer weg. Open Subtitles ،سوف تلومني، ستجعلني المذنب إدوين) ضع السكينة أرضاً)
    Fahren Sie mich zum Ramada Inn, 161 Lexington. Open Subtitles خذنى إلى حانة رامادا ّ161 ليكسنغتن
    Ist es wirklich kein Problem, mich zum Abendessen auszuführen? Open Subtitles أليس من الخطر اصطحابي لتناول العشاء في الخارج ؟
    Also würdest du dich lieber selbst opfern, als mich zum Vorsitzenden der Buchhaltung zu machen? Open Subtitles إذاً تريد ان تفجّر نفسك على أن تجعلني رئيساً للحسابات؟
    Laden Sie mich zum Essen ein? Open Subtitles هل تودين أن تشرين ليّ عشاءً؟
    Du hast mich zum Handeln gezwungen. Open Subtitles أنا أرغمتني على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus