"minuten nach" - Traduction Allemand en Arabe

    • دقائق بعد
        
    • دقيقة بعد
        
    • بعد دقائق
        
    • دقائق من
        
    • بعد دقيقتين
        
    • بالنهاية تغرق
        
    • دقائق ليلة
        
    • دقيقه بعد
        
    Aber wenn Sieauf eine Garantie bestehen, bitte: 10 Minuten nach Ablauf der Frist, und das Geld ist nicht da, schicke ich einen Finger, nach 20 Minuten eine Hand, nach 30 Minuten einen Fuß... Open Subtitles و لكن فى جو التجارة ، الضمان هو عشرة دقائق بعد ساعة الصفر ، اذا لم يصل المال سازيد الفدية الى 20 مليون و هكذا
    Du kannst drei Minuten nach der Rede dort sein. Open Subtitles سوف آخذكَ الى هناك خلال 3 دقائق بعد الخطاب
    Um 12.44 Uhr, 14 Minuten nach dem Attentat, gibt der Polizeifunk eine Beschreibung, die auf Oswald passt. Open Subtitles قريبا من وقت 12: 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه
    Er startet aus Pelham Bay Park, 23 Minuten nach eins. Open Subtitles لأنه يصل إلى خليج بالم فى 1.23 دقيقة بعد الظهر
    Es war an diesem Tag, wenige Minuten nach 12 Uhr Open Subtitles لقد وقعت القذيفة بعد دقائق من منتصف الليل
    Pünktlich zehn Minuten nach eins, geht jede Nacht unweigerlich die Alarmanlage los. Open Subtitles الواحدة و عشر دقائق من كل ليلة بالضبط ينطفأ جهاز الإنذار
    Um Zeit zu sparen, führst du wenige Minuten nach Beginn von Arthurs Rede deinen Auftrag durch. Open Subtitles أريد للمرشح الرئاسى أن يموت .. بعد دقيقتين تقريباً من بداية خطبة القبول..
    Zehn Minuten nach der Apokalypse kriechen die Kakerlaken aus dem Gebüsch. Open Subtitles 10 دقائق بعد نهاية العالم وتأتي الصراصير زاحفه للخروج من الخشب.
    Ich werde bis fünf Minuten nach Mitternacht bei Ihnen bleiben... danach jedoch, und ich hoffe, Sie verzeihen mir das... werde ich fliehen müssen. Open Subtitles "سأبقى معكم لخمسة دقائق بعد منتصف الليلة" "وبعد هذا الوقت, أأمل أن تغفروا لي" "عليّ أن أهرب"
    und 4 Minuten nach der abtrennung, starten die triebwerke automatisch frachttriebwerke werden automatisch starten mit einer 4minuten verzögerung betreten coronales loch in südpolarkappe magnetfeld struktur ist passierbar Open Subtitles وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق صواريخ دفع الحمولةِ اتوماتكيا ستنطلق بعد تأخيرِ أربعة دقائق دخول الفتحة التاجية في ذروة القطب الجنوبي
    Sechs Minuten nach Mitternacht. Open Subtitles ست دقائق بعد منصف الليل
    Vor ein paar Tagen hat er seine Frau 15 Minuten nach der TV-Übertragung angerufen. Open Subtitles اتصل بزوجته قبل 15 دقيقة بعد أن رآها في التلفاز.
    Das ist 15 Minuten nach dem Mord. Open Subtitles تلك 15 دقيقة بعد وقوع الجريمة. فما سبب بقائه بالمكان؟
    Das sind sechs Stunden und 35 Minuten nach der Entführung von Clare Itani. Open Subtitles هذا ٦ ساعات و ٣٥ دقيقة بعد إختطاف كلير إيتاني
    Diese Verhaftungen wurden Minuten nach dem Mord fotografiert. Open Subtitles وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال
    Ich würde sagen, dass der Mann innerhalb von Minuten nach dem Tätowieren getötet wurde. Open Subtitles عندما قُتل. أرجح أن هذا الرجل قتل بعد دقائق قليلة من أكتمال رسم هذا الوشم.
    Über 40 % der US-Amerikaner sehen auf ihr Handy innerhalb der ersten 5 Minuten nach dem Aufstehen. TED أكثر من 40 في المائة من الأميركيين يتحققون من هواتفهم في غضون خمس دقائق من الاستيقاظ كل صباح.
    Dieser Stützpunkt wird sich zwei Minuten... ..nach Öffnung des Stargate selbst zerstören. Open Subtitles علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت
    Das Heck treibt dann einige Minuten lang wie eine Art Korken, wird überflutet und sinkt gegen etwa 2:20 morgens, also 2 Stunden und 40 Minuten nach der Kollision. Open Subtitles الآن مُؤخّرة السفينة ترتد طافيةً من الماء .بقدرٍبسيطمثل فلّينةلبضع دقائق،ثم. بالنهاية تغرق في تمام الـ 2: 20 صباحاً، بعد ساعتين و40 دقيقة من الاصتدام.
    10 Minuten nach 12 in der Nacht des Mordes hörte er laute Geräusche. Open Subtitles في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة الحادث، سمع ضوضاء عالية.
    Zwölf Minuten nach Mitternacht, hier ist Stevie Wayne. Open Subtitles تقريبا 12 دقيقه بعد بمنتصف الليل "ومعكم"ستيفي وين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus