"mir echt leid" - Traduction Allemand en Arabe

    • آسف حقاً
        
    • آسف جداً
        
    • آسف حقا
        
    • آسف جدًا
        
    • آسف للغاية
        
    • آسفة للغاية
        
    • أسف جدا
        
    • آسفة حقاً
        
    • آسفٌ حقاً
        
    • متأسف للغاية
        
    • متأسفة حقاً
        
    • آسفُ جداً
        
    Die Möglichkeit heute möchte ich nutzen, um meiner Mutter, die heute im Publikum sitzt, zu sagen: Mama, es tut mir echt leid und ich bin von jetzt an vorsichtiger mit offenem Feuer. TED بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: أمي، أنا آسف حقاً وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار
    Hey, Mann. Hör mal, tut mir echt leid. Ich hab noch nichts. Open Subtitles مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً
    Ich kann das nicht. Es tut mir echt leid, ok? Open Subtitles اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا أَنا آسف جداً
    Tut mir echt leid, dass dieser Penner dein Board geklaut hat! Open Subtitles مهلا، أنا آسف حقا أن وخز سرق منتداك، المتأنق‎.
    - Victoria, tut mir echt leid. - Kein Problem, mir geht's gut. Open Subtitles -فيكتوريا ) أنا آسف أنا آسف جدًا ) لاتقلق , انا بخير
    Das ist schrecklich, Leute. Tut mir echt leid. Open Subtitles هذا فظيع، يا رفاق، أنا آسف للغاية
    Tut mir echt leid, Schatz! Open Subtitles لا بأس حبيبي ، أنا آسفة للغاية
    Johnny, ich fürchte, dass ich nichts Gutes zu berichten habe. Es tut mir echt leid. Klasse. Open Subtitles أخشى أني لا أحمل أنباء سارّة آسف حقاً
    Hey, tut mir echt leid, diese Auto-Sache. Open Subtitles أنا آسف حقاً بشأن موضوع السيارة
    Paige, tut mir leid. Ich habe so viel Arbeit, tut mir echt leid. Open Subtitles يا (بايدج) أنا آسف حقاً . العمل جنوني ، أنا آسف
    Es tut mir echt leid, aber dir passiert nichts, wenn du mit dem Geld rausrückst. Open Subtitles حسناً ، حسناً أنا آسف جداً أنا لن أقوم بأذيتك إذا قمت بوضع المال في الحقيبة
    Einer von ihnen war mein Sohn. Tut mir echt leid, das zu hören. Open Subtitles ـ أحدهم كان ابني ـ آسف جداً لسماع هذا
    Tut mir echt leid. Nächstes Mal gehen wir... Open Subtitles أنا آسف جداً ...المرة القادمة سنذهب إلى
    Es tut mir echt leid, was Brooke getan hat. Open Subtitles انظروا، أنا آسف حقا عما فعله بروك.
    Hören Sie, es tut mir echt leid, was ich vorhin gesagt habe. Open Subtitles اسمعى، أنا آسف حقا حول ما قلته من قبل.
    - Das tut mir echt leid. Open Subtitles أنا آسف جدًا - إنه لا شيء -
    Das tut mir echt leid. Ich habe Sie nicht gesehen! Open Subtitles أنا آسف للغاية لم أرك متمدداً هنا هكذا
    Tut mir echt leid. Open Subtitles أنا آسفة للغاية
    Es tut mir echt leid, dass wir uns so kennenlernen mussten, aber sie können als Eltern sicher verstehen, das eigene Kind beschützen zu wollen. Open Subtitles انا أسف جدا انه يجب ان نلتقي هكذا لكن انا متأكد انه يمكنكما ان تفهما كوالدتين الغريزة هي ان نحمي أطفالنا
    Es tut mir echt leid, dass wir zu deinem Geburtstag nicht hier sein können. Open Subtitles أنا آسفة حقاً لأنني لن نتواجد في عيد ميلادك.
    Conn, die sind schrecklich. Tut mir echt leid. Open Subtitles كون)، هذا الأكل فظيع يا رجل) أنا آسفٌ حقاً
    Tut mir echt leid. Open Subtitles أنا متأسف للغاية.
    Tut mir echt leid, dass ich zu spät bin. Open Subtitles أنا متأسفة حقاً لاني تأخرت كلا , لستِ كذلك
    Es tut mir echt leid, wenn ich mich gestern wie ein Arsch benommen habe. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً إذا تَصرّفتُ مثل الغبي ليلة أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus