Gbt es sonst noch Etwas, das du...mir erzählen oder beichten willst? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟ |
Und wenn Sie mir erzählen wollen, was ich hören will, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا عن إخباري بما أريد سماعه أرسل لي |
Sie können es mir erzählen, oder später, werden sie mit der Polizei reden. | Open Subtitles | تحدث , سيد اكسلي يمكنك أن تخبرني الان, أو تخبر الشرطه لاحقا |
Wenn du dich an irgendwas erinnerst, darfst du es nur mir erzählen. | Open Subtitles | إذا وجدت أو تذكرك أي شيء؟ , تأكد أن تخبرني به. |
Du könntest mir erzählen, wer dich ermordet hat... Gerechtigkeit walten lassen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها |
Und du stellst dich hin und willst mir erzählen, dass alles gut sei? | Open Subtitles | فهل ستقف هنا و تقول لي أن كل شئ على ما يرام؟ |
Alles, was Sie mir erzählen wollen. Ich versuche wirklich fair sein. | Open Subtitles | كل ما تستطيع إخبارى به أريد أن أكون عادلة فى هذا الأمر |
Wollen Sie mir erzählen, der Kerl ist auch einfach so ausgestiegen? | Open Subtitles | هل تخبرنى أن ذلك الرجل هناك، خرج من هنا أيضا؟ |
Schauen Sie, Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir erzählen könnten was sie gesehen habe. | Open Subtitles | سأكون شاكرة إن أمكنك إخباري بمَ رأيت بالضبط |
Ich glaube du willst mir erzählen was das hier alles soll. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تريدين إخباري بالهدف من هذا كله؟ |
Ich glaube du willst mir erzählen was das hier alles soll. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تريدين إخباري بالهدف من هذا كله؟ |
Ich fragte mich, ob du mir erzählen könntest, was die Symptome von Tollwut sind? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تستطيع إخباري بأعراض داء الكلب؟ |
Vielleicht kannst du mir erzählen, wie er eure glückliche kleine Familie zweitgeteilt hat. | Open Subtitles | لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين |
Gibt es etwas, das sie mir erzählen möchte, dann macht sie es. | Open Subtitles | إنّ كان هناك شيء تريد هي إخباري به، ستفعل |
Sagen wir einfach, es gummiwurmt mich... wenn Weichbirnen mir erzählen, ich müsste die Hälfte meiner Duplo-nen... für ihre Hot Dogs rauswerfen. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انها تموج لي عندما بعض من البوجر تخبرني ان لابد من قضاء نص يوم دفع مرتبي |
Erzählen Sie einfach, was Sie mir erzählen wollen, und ich mache uns einen Kaffee, in Ordnung? | Open Subtitles | لما لا تخبرني كل ما تريد أن تخبرني به و سأذهب لإعداد القهوه ما رأيك؟ |
In diesem Tonfall willst du mir erzählen, dass ihr nichts verbrochen habt? | Open Subtitles | بنبرة صوتك هذه تريد أن تخبرني أنك لم تفعل شيئًا ؟ |
Du willst mir erzählen, dass du dafür die Erlaubnis von Mr. Bundesagenten hast? | Open Subtitles | هل تخبريني بإنك مبتزة من قبل العميل الفدرالي ؟ |
Ich hoffte, du könntest es mir erzählen? Ich schätze, irgendwer fuhr dich an und Fahrerflucht begangen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت آمل أن تخبريني بمقدار ما أعرف فقد تعرضتي لحادثة |
Du willst mir erzählen, dass ich nicht ein brauchbares Wort schreibe? | Open Subtitles | تقصد بأن تقول لي بأنّي لم أكتب ولا كلمةً مفيدة؟ |
Du willst mir erzählen, du hättest nie unter Hämorriden gelitten? | Open Subtitles | تقصد إخبارى أنك لم تعانى أبدا من البواسير ؟ |
Du willst mir erzählen, wir sind nicht gut genug um hier zu trinken? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى أننى غير لائق للحد الذى يجعلنى أتناول شرابا هنا |
Willst du mir erzählen wie lang du schon ein Drogenproblem hast? | Open Subtitles | هل تريد أخباري منذ متى وأنت تعاني من مشكلة مع المخدرات ؟ |
Solange Sie mir erzählen, warum Sie bei mir eingebrochen sind. | Open Subtitles | فقط عندما تقولي لي لماذا دخلت هكذا إلى شقتي |
Aber du wirst es mir erzählen, denn du hast keine andere Wahl. | Open Subtitles | لكني أعرف أنك ستخبرني لأنه لن يكون لديك أي خيار آخر |
Willst du mir erzählen, das wäre Journalismus? | Open Subtitles | تُحاولُ إخْباري تلك هَلْ الصحافة؟ |
Kannst du nicht noch hier bleiben und mir erzählen, wie's ist? | Open Subtitles | أيمكن أن تبقى لدقـائق وتخبرني كيف أقـوم بالإجراءات الداخلية؟ |
Es sei denn, du bist dazu bereit, mir das zu erzählen, was du mir erzählen wolltest. | Open Subtitles | إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه. |
Also, du willst mir erzählen, das ich euch einfach alle umsonst in meinem Haus leben lasse? | Open Subtitles | لذا، أنت تخبرينني بأنني جعلتكم تسكنون في منزلي بدون مقابل؟ |
Ich dachte, Sie würden es mir erzählen. | Open Subtitles | لقد خمنت ، بأنك ستخبرنى بنفسك ، عندما تكون مستعدا |