"mir glaubst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تصدقني
        
    • تصدقيني
        
    • لتصديقي
        
    Jetzt weiß ich, wieso du mir hilfst. Wieso du mir glaubst. Open Subtitles عرفت الآن لماذا كنت تساعدني ولماذا تصدقني
    Meine Tochter ist verschwunden, also ist es mir im Moment egal, ob du mir glaubst, oder was du mit mir machst, Open Subtitles ابنتي مفقودة لذا الآن لا أهتم ان كنت تصدقني , أو ما فعلته بي
    Das Wichtige ist, dass du mir glaubst, wenn ich dir sage, dass ich nicht will, dass das Erbe deines Vaters ausgelöscht wird. Open Subtitles أهم شئ أن تصدقني عندما اقول لك أن لا أريد لإرث والد أن يموت
    Es ist mir egal, ob du mir glaubst oder nicht. Open Subtitles تعرفين ، أنا لاافعل هذا للتاثير عليك لا يعنيني ان تصدقيني ام لا
    Das ist komplizierter, es ist nicht wie du denkst und ich möchte, dass du mir glaubst. Open Subtitles انه اكثر تعقيداً من ذلك وانا أريدكِ أن تصدقيني
    Danke, dass du mir glaubst, John. Open Subtitles شُكراً، لتصديقي.
    Ich möchte, dass du mir glaubst, damit wir weitermachen können und unsere Leben leben können. Open Subtitles أريدك أن تصدقني ليتسنى لنا مواصلة الطريق ونعيش حياتنا
    Es ist mir egal, ob du mir glaubst. Fahr einfach nur schneller. Open Subtitles لا أهتم إن كنتَ تصدقني فقط قُد بسرعة
    Zeig mir, dass du mir glaubst. Open Subtitles . الآن ، دعني أرى أنك تصدقني
    - Wie wäre es damit, daß du mir glaubst, Mann? Open Subtitles - ما رأيك في أن تصدقني يا رجل؟
    Nick mit dem Kopf, wenn du mir glaubst. Open Subtitles أوميء برأسك إن كنت تصدقني
    Ich erwarte nicht, dass du mir glaubst. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تصدقني.
    Es spielt eine Rolle, John, ob du mir glaubst. Open Subtitles الأمر يهم، "جون"، لو أنك تصدقني
    Sag mir nur bitte, dass du mir glaubst. Open Subtitles قل أنّك تصدقني فحسب.
    Scott, sag, dass du mir glaubst. Open Subtitles قل أنك تصدقني يا (سكوت).
    Sag, dass du mir glaubst. Open Subtitles قل أنك تصدقني.
    Sag, dass du mir glaubst. Open Subtitles قل أنك تصدقني.
    Pass auf, ob du es mir glaubst oder nicht, ich war immer ehrlich zu dir. Open Subtitles انظري , لو صدقيتي أو لم تصدقيني لقد كنت دائما صادقا معك
    Ich wusste, dass du mir glaubst. Komm zu Daddy. Open Subtitles .أوه، عرفت بأنّك تصدقيني
    Bitte sag mir, dass du mir glaubst. Open Subtitles من فضلك قولي أنكِ تصدقيني
    Danke, dass du mir glaubst. Du bist ein wahrer Freund. Open Subtitles شكرا لتصديقي انت صديق حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus