"mir in die augen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى عيني
        
    • في عينيّ
        
    • إلى عيناي
        
    • إلى عينيّ
        
    • الى عيني
        
    • فى عيناى
        
    • لي في العين
        
    • الى عيناي
        
    • فى عينى
        
    • في عيني
        
    • إليّ بعينيّ
        
    • إلى عينى
        
    • لي في العينين
        
    • لعيناي
        
    • لعينيّ
        
    Ich weiß nie, ob er mir in die Augen oder auf die Brüste sieht. Open Subtitles لا أستطيع التمييز ما إذا كان ينظر مباشرة إلى عيني أو إلى ثدييّ.
    Können Sie mir in die Augen sehen und sagen, ich sei unfähig? Open Subtitles هل يستطيع أب منكم أن ينظر إلى عيني و يقول أنني غير قادر
    Wie du in mein Büro kamst, mir in die Augen sahst und mich anlogst. Open Subtitles الطريق التي تسيري بها في مكتبي والنظر في عينيّ والكذب عليّ
    Sieh mir in die Augen und schwöre mir, dass du niemanden umgebracht hast. Open Subtitles .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً
    Ich hab dir gesagt, ich will das meinen Freunden nicht antun, und du hast mir in die Augen gesehen und gesagt, wir lassen es. Open Subtitles بعدما أخبرتك كم سيؤذي ذلك مَن اهتم لشأنهم لقد نظرتِ إلى عينيّ وتصرفتِ كما لو أنكِ فهمتِ
    Schauen Sie mir in die Augen und sagen Sie mir das Sie niemals ein wenig Marihuana geraucht haben. Open Subtitles انظر الى عيني وأخبرني ألم تدخن أبدا القليل من الماريجوانا ؟
    Er sah mir in die Augen, ich sah mich nach der Fernbedienung um. Open Subtitles كان ينظر إلى عيني كنت ابحث عن جهاز التحكم
    Wie konntest du mir in die Augen sehen, und mich so anlügen? Open Subtitles كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟ كيف تمكنت من النظر إلى عيني و الكذب عليَ هكذا ؟
    Seht mir in die Augen, Kaiserin Mutter! Open Subtitles الامبراطورة الأم انظري إلى عيني وأخبريني
    Und außerdem, ich höre Dich, ob Du mir in die Augen siehst, oder nicht. Open Subtitles وإما .. أنني سأسمعك حتى إذا نظرت إلى عيني أم لا
    Schauen Sie mir in die Augen, sagen Sie mir, dass Sie so leben möchten. Open Subtitles ،لذا انظر إلى عيني أخبرني أنّك ترغب في الحياة هكذا
    - Ich Liebe dich. Aber sieh mir in die Augen und sag mir, dass du nichts für ihn empfindest. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري في عينيّ وأخبريني أنّكِ لا تكنّي شعورًا له
    Du hast mir in die Augen gesehen und mir ins Gesicht gelogen, hast vorgegeben, mir helfen zu wollen. Open Subtitles نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني.
    Schaffst du es, mir in die Augen zu sehen und mir zu sagen, dass du kein Drogenproblem hast? Open Subtitles هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟
    - Sieh mir in die Augen. Verstehst du, was ich gerade zu dir gesagt habe? Open Subtitles لذا أنظر إلى عيناي وأفهم ما قلتهُ لكَ للتو
    Und dann werde ich dir in die Augen sehen, so wie du mir in die Augen siehst. Open Subtitles وسأنظر إلى عيناك كما تنظر إلى عيناي الآن
    Jetzt schau mir in die Augen, und sage mir, dass du nicht irgendwas für ihn fühlst. Trinke es. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له.
    Sieh mir in die Augen und sag mir, sie wäre nicht sicherer. Open Subtitles انظر الى عيني و أخبرني أنها لن تكون أكثر أمانا
    Dann sieh mir in die Augen und sag mir, du bist nicht meine Mutter. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Du kamst zu mir, legtest mir die Hand auf die Schulter, sahst mir in die Augen Open Subtitles يمكنك أن تأتي لي... ... كنت وضعت يدك على كتفي، وكنت تبدو لي في العين.
    Was ist hier passiert? Seht mir in die Augen und schwört, dass ihr es nicht wart. Na? Open Subtitles ماذا يحصل هنا ؟ ستنظر الى عيناي وتنكر كل هذا ؟
    Warum kommen Sie nicht raus und sehen mir in die Augen? Open Subtitles لماذا لا تخرج وتقوم بإلقاء النظر فى عينى ؟
    Also schau mir in die Augen und sag mir, dass du das kannst. Open Subtitles لذا أحتاج منك لأن تنظر في عيني وتُخبرني أنك تستطيع فعل هذا
    Nun, das bin ich und ich habe mich dir gegenüber geöffnet... und dann hast du mir in die Augen gesehen... und Mikes Partnerschaft benutzt, um mich zurückzulocken. Open Subtitles .ناهيك عن ذهابكِ لجلساتِ علاجية ولقد فضفضتُ لكَ بشأنِ ذلك ،وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ
    Sieh weiter in meine Augen! Sieh mir in die Augen. Open Subtitles لا, توقف إنظر إلى عينى ، جوزيف
    Sieh' mir in die Augen! Open Subtitles انظري لي في العينين.
    Schau mir in die Augen und sag mir, wieso ich nicht mit dem Kerl zusammen sein sollte. Open Subtitles أعني أنظر لعيناي وأخبرني لم لا يجب أن أكون مع ذاك الرجل؟
    Nein, Sophie sah mir in die Augen und sagte mir Dinge über mich, die sie nicht wissen konnte. Open Subtitles (صوفي) تنظرُ لعينيّ وتخبرني بأشياء عني، لايمكنُ لأحد معرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus