"mir ist egal was" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يهمني ما
        
    Mir ist egal, was du über David sagst. Er ist ein guter Lehrer. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله عن دافيد إنه أستاذ ممتاز
    Ich will die Namen der Leute, die dabei waren. Mir ist egal, was ihr anstellt, um sie zu kriegen? Open Subtitles فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟
    Mir ist egal, was er gesagt hat. Der Mann lügt. Open Subtitles لا يهمني ما الذي أخبرك به هذا الرجل كاذب
    Mir ist egal, was er sagt. Open Subtitles يقول أن الأمر يحتاج وقتاً حسنا ، لا يهمني ما يقول حَسناً، لا أُريدُ سماعه
    Mir ist egal, was die Ärzte sagen. Die kennen sie nicht. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الأطباء فهم لا يعرفونها
    Hör zu, mir ist egal, was du privat so treibst, nur erzähl keine Lügen. Open Subtitles انظروا، لا يهمني ما تفعله في الوقت الخاص بك، ولكن لا تكذب حول هذا الموضوع.
    Mir ist egal, was sie tun, solange ich nicht durch sinnloses Gerede belästigt werde. Open Subtitles لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه
    Mir ist egal, was er getan hat. Mir ist egal, was Sie schauen. Open Subtitles لا يهمني ما تفعل لا يهمني ما تريد مشاهدته.
    Mir ist egal, was mit mir passiert, aber ich will, dass sie freikommt. Open Subtitles لا يهمني ما يحدث لي ولكن يجب أن أتأكد ألا تقبضوا عليها أيضاً
    Mir ist egal, was ich dir einmal gesagt habe. Das ist nicht, was Louis fragte. Er fragte, ob ich dich liebe. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    Mir ist egal was alle sagen, aber dieser Mann hatte den Herzinfarkt nicht deinetwegen. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الاخرون لم تتسببي بنوبة قلبية لذلك الرجل
    Du bist nicht zu klein für mich. Mir ist egal, was deine Mutter sagt. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    Mir ist egal, was man von mir denkt, und ob du vor die Presse trittst. Open Subtitles لا يهمني ما يفكر الناس لي. وأنا لا يهمني إذا تذهب إلى الصحافة.
    Mir ist egal, was ihr gerade tut. Ihr müsst einfach damit aufhören, damit wir das Meeting abhalten können." TED لا يهمني ما تفعلونه. فقط , توقفوا عن ما تفعلونه , لتتمكنوا من حضور هذا الاجتماع ".
    Mir ist egal was es ist. Hauptsache es schwimmt. Open Subtitles لا يهمني ما هو طالما يطفو على سطح الماء
    Mir ist egal, was ihre Schwester Ihnen erzählt hat, Mr. Ehemaliger-FBI-Mann. Open Subtitles لا يهمني ما قالته له أختها سيد " فيدرالي سابق جامع بيانات "
    Mir ist egal, was du oder was du noch nicht gemacht hast. Open Subtitles لا يهمني ما فعلته أو لم تفعليه قط.
    Und mir ist egal, was Richard Jenson sagt. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله ريتشارد جينسين
    - Mir ist egal, was er macht. Open Subtitles ميكانيكي آخر ربما - لا يهمني ما يعمل -
    Mir ist egal, was das Gesetz sagt! Open Subtitles أنا لا يهمني ما يقوله القانون!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus