"mir peinlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • محرج
        
    • تحرجني
        
    • أشعر بالخجل
        
    • أنا خجلة
        
    • محرجة
        
    • يحرجني
        
    • محرجا
        
    • أشعر بالإحراج
        
    • أشعر بالحرج
        
    Diese grobe Unterbrechung ist mir peinlich. Open Subtitles يوشيدا أنا محرج بشأن هذه المقاطعة الفظّة
    Es ist mir peinlich, aber meine Artikel aus dieser Zeit waren großenteils frei erfunden. Open Subtitles أنا محرج لي وعائلتي عندما أخبرك أغلب الذي كتبت أثناء ذلك الوقت كان قصة،
    Das ist mir peinlich. Ich muss in dieser Stadt leben. Open Subtitles انت تحرجني ، يجب ان اعيش في هذه المدينة
    - Es ist mir peinlich. Open Subtitles - انا لااستطيع. أشعر بالخجل الصورة
    Es ist mir peinlich, aber ich erinnere mich nicht daran. Open Subtitles أنا خجلة من أن أقول أنني لا أتذكره
    Jetzt kommen wir zu spät und das ist mir peinlich. Nur weil du nicht zuhörst. Open Subtitles الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني
    Es ist mir peinlich, aber ich muss Sie bitten, mir meine Krawatte zurückzugeben. Open Subtitles هذا محرج الى حد ما لكن اريد ان استعيد ربطتي
    Ich war, und es ist mir peinlich, ziemlich nutzlos für die Polizei. Open Subtitles - و أنا محرج أن أقوله - غير ذي نفع للشرطة
    Die Lobhudelei ist mir peinlich. Hallo. Schön, Sie zu sehen. Open Subtitles كل هذا التملق هو محرج مرحباً، سررت لرؤيتك
    Es ist mir peinlich, aber irgendwie... Open Subtitles ...أتعلمين، الأمر محرج للغاية، ولكن لسبب ما
    Ich weiß. Es sieht übel aus, und es ist mir peinlich. Open Subtitles أعلم ذلك، يبدو الأمر سيئاً وأنا محرج جداً...
    Es ist mir peinlich, aber ich bitte dich, es nicht zu tun. Open Subtitles إنّه أمرٌ محرج و لكنّني أطلب ألا تفعلي
    Das ist mir peinlich. Open Subtitles توقف، أنت تحرجني
    Weil sie mir peinlich war gegenüber meinen Freunden. Open Subtitles التي تحرجني أمام أصدقائي
    Es ist mir peinlich. Open Subtitles أشعر بالخجل.
    Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt. Open Subtitles أنا خجلة وفي نفس الوقت سعيدة
    Und es ist mir peinlich, aber ich gebe zu, dass ich die Bibel nie gelesen habe. Open Subtitles ‫وأنا محرجة بالاعتراف بذلك لكنني سأفعل. ‬ ‫لم أقرأ الإنجيل.
    Es ist mir peinlich das zu sagen, aber ich habe früher viel geraucht. Open Subtitles يحرجني القول إنني كنت مدمنة على تدخين السجائر
    - Das Video war peinlich, es ist mir peinlich. Ich habe herumgeschrien, ich konnte mich nicht mal artikulieren. Open Subtitles هذا الفيديو كان محرجا , لقد كان محرجا بالنسبه لى لقد كنت اتصبب عرقا والا اقدر على التعبير
    Es waren keine Fehler; ich habe alles gesehen, was ich noch geändert hätte, und es war mir peinlich. TED لم تكن أخطاءً بل بالأصح أشياءً كنت سأغيرها لو أعدت العمل كنت أشعر بالإحراج منها
    Es ist mir peinlich. Ich wurde nicht verletzt, durfte nicht mal kämpfen. Open Subtitles أشعر بالحرج قليلاً، فأنا لم أصب بأذى، ولم يُسمح لي بالقتال حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus