"mir sagst" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرتيني
        
    • وتخبرني
        
    • بإخباري
        
    • ستخبرينني
        
    Zwei Monate! Ich würd es dir geben, wenn du mir sagst, wo wir den Besen aufbewahren. Open Subtitles سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟
    Wenn du mir sagst, wer der Schlüssel ist, lasse ich dich gehen. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Und wenn du mir sagst das ich noch mehr Hormone nehmen muss fange ich an zu schreien. Open Subtitles وإذا أخبرتيني أن لدي المزيد من الهرمونات لآخذها فسأصرخ
    Ich will, dass du runterschaust und mir sagst, was du siehst. Open Subtitles والآن، أريدك أن تنظر في الأسفل هناك وتخبرني بما تراه
    Ja, du kannst mir weiterhelfen, indem du mir sagst, wie viel länger es noch dauern wird, bis du einen Weg gefunden hast, dass ich auf die Anteile setzen kann. Open Subtitles نعم يمكنك أن تساعدني وتخبرني كم من الوقت يلزمك من أجل أن تجد لنا مدخل لتلك الأسهم
    Du könntest dir Schmerzen ersparen, indem du mir sagst, welcher deiner Mitstreiter der Marsianer ist. Open Subtitles يمكنكِ ان تنقذي نفسك بإخباري اي من أصدقائك هو المريخي
    Ist jetzt der Punkt gekommen, wo du mir sagst, dass wir in einer komplizierten Welt leben? Open Subtitles هل ستخبرينني الان اننا نعيش في عالم معقد
    Machst du das? Nur wenn du mir sagst, was los ist. Open Subtitles ـ هل يمكنك فعل هذا لأجلي ـ فقط إذا أخبرتيني ما الذي يجري
    Wenn du mir sagst, dass du mich noch liebst. Open Subtitles أنا متأكد... إن أخبرتيني أنك ما زلت تحبينني
    - Nein, darfst du nicht. Aber wenn du mir sagst, wonach du suchst... Open Subtitles لا، لا يمكنك ...لكن إن أخبرتيني عم تبحثين
    Nicht, wenn du mir sagst, wie das funktioniert. Open Subtitles لن أضل طريقي لو أنك أخبرتيني كيفأقومبتشغيلهذا الشيء!
    Trotzdem hätte ich mir gewünscht, dass du es mir sagst, Open Subtitles لا زلت أتمنى بأنكِ أخبرتيني
    Oh Gott. Lily, wenn du mir sagst, dass du für weniger als 2,8 mit dem Captain geschlafen hast, was unsere absolute Schmerzgrenze war... Open Subtitles يا الهي, (ليلي) لو أخبرتيني أنكِ ضاجعتي الكابتن بأقل من 2.8 ملايين
    Wenn du mir sagst, dass du arbeitest? Open Subtitles عندما أخبرتيني أنكِ بالعمل؟
    Ich bin 18 Jahre verheiratet, und jetzt muss ich erleben, dass du mir sagst, du bist bei einer anderen gewesen und hast mit ihr ein Kind gezeugt. Open Subtitles ولقد كنت أمضي اليوم وتخبرني أنك ترى إمراة أخرى
    Ich will, dass du dir das ansiehst und mir sagst, ob er darauf zu sehen ist. Open Subtitles أريدك أن تنظر للصورة وتخبرني إن كان موجودًا
    Du kannst mir helfen, indem du mir sagst, wer der Kerl in dem Video ist. Open Subtitles يمكنك مساعدتي بإخباري من هو الرجل الذي ظهر في المقطع المصور؟
    Ich schätze, das ist der Teil, wo du mir sagst, dass es das wert ist. Open Subtitles أعتقدُ أنَّ هذا هو الجزء الذي ستخبرينني فيه بأنَّ العلاقات تستحقُ تكبد العناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus