"mir wurde gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد قيل لي
        
    • لقد أخبروني
        
    • لقد تم إخباري
        
    • قالوا لي
        
    • أُخبرت
        
    • قيل ليّ
        
    • قيلَ لي
        
    • لقد اخبروني
        
    • لقد تم اخباري
        
    • أُخبرتُ
        
    • لقد تم أخباري
        
    • لقد تم إبلاغي
        
    • لقد تم إخبارى
        
    • لقد أخبرتُ
        
    • ولكن قيل لي
        
    Mir wurde gesagt, dass ich Sie bei der Zeitarbeit finde, aber da sind Sie ja anscheinend nicht mehr. Open Subtitles لقد قيل لي أنني سأجدك في أعمالك المؤقتة لكن يبدو أنك لا تذهبين إلى هناك بعد الآن
    Mir wurde gesagt, dass die Allianz dieses Projekt einstimmig unterstützt. Open Subtitles لقد قيل لي أن دعم الحلفاء لهذا المشروع غير محدود
    Mir wurde gesagt, dass die Flammen mindestens 15 Meter in den Himmel schießen, und dass dicke Rauchwolken die Bemühungen, den Großbrand zu löschen, behindern. Open Subtitles لقد أخبروني أن اللهيب اخترق الهواء ما لا يقل عن 50 قدما و أن سحبا كثيفة من الدخان كانت تعيق الجهود المبذولة
    Mir wurde gesagt, dass der Mörder, der überlebt hat, schwer verletzt ist. Open Subtitles لقد أخبروني أن القاتل الذي نجا مصاب بجروحٍ خطيرة
    Mir wurde gesagt, ich muss beichten. Open Subtitles لقد تم إخباري أنني أحتاج للقيام باعتراف.
    Aber Mir wurde gesagt, er sei unwohl. Open Subtitles على المجوهرات التي أرسلها ألي ولكنهم قالوا لي انه كان مريضا
    Mir wurde gesagt, dass der Mann, der meinen Ehemann tötete, auch meinen Sohn hat. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني
    Mir wurde gesagt, dass wir einen Deal machen könnten. Open Subtitles أخرج من هنا لقد قيل لي أنّه يمكننا القيام بصفقة
    Mir wurde gesagt, wir brauchen Quarantäne, bis die Army hier ist. Open Subtitles لقد قيل لي أننا نحتاج الى حجر صحي صغير حتى يصل الجيش إلى هنا
    Mir wurde gesagt, dass ich viel trinken muss. Open Subtitles لقد قيل لي أنّي يجب أنّ أتناول الكثير من السوائل.
    Mir wurde gesagt, dass man es bevorzuge, wenn wir uns freinähmen. Open Subtitles أجل، لقد قيل لي بأنهم في الحقيقة يفضلون أن نأخذ الأجازات.
    Mir wurde gesagt, ich werde ein irres Ansehen auf der Straße haben, wenn ich hier rauskomme. Open Subtitles لقد أخبروني أنني سأحصل على شعبية كبيرة. عندما أخرج من هنا.
    Mir wurde gesagt, Sie haben Informationen, die uns retten können. Open Subtitles لقد أخبروني بأنكَ تستحوذ على معلومات قد تنقذنا جميعاً.
    Mir wurde gesagt, ich müsste jede Menge RAM nehmen. Open Subtitles لقد أخبروني أني بحاجة لوحدة ذاكرة .مرتقعة
    Mir wurde gesagt, dass ihr so jemanden mit Respekt begrüßt. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن هذه هي الطريقة التي تحيّون بها بعضكم البعض بإحترام
    Mir wurde gesagt, dass sie inaktiv im Zylinder sind. Open Subtitles لقد تم إخباري أنهم موجودون بداخل عبواتهم
    Mir wurde gesagt, ich soll nicht zurück nach D.C. kommen ohne ein "ja" von Ihnen. Open Subtitles لقد تم إخباري ألا أعود للعاصمة دون موافقتكَ
    Mir wurde gesagt, dass Sie in der Lage sind, stärkere Schmerzmittel reinzuschaffen. Open Subtitles قالوا لي أن لديك طريقة لإحضار المزيد من المسكنات القوية
    Mir wurde gesagt, es gab einen autorisierten Zugriff an diesem Morgen um 07:03. Open Subtitles أُخبرت أن كان هناك دخولًا مصرَّح به في الساعة السابعة وثلاث دقائق هذا الصباح
    Mir wurde gesagt, dass Sie zu einem sicheren Lager gebracht werden. Aber wer weiß, wo das hinging? Open Subtitles قيل ليّ انها تؤخذ لمكان اكثر اماناً لكن من يعلم اين ذهبت؟
    Mir wurde gesagt, dass deine Eltern gemeinsam mit uns China verlassen haben, dem Grauen entkommen ein besseres Leben zu beginnen, für dich. Open Subtitles قيلَ لي أن والداك غادرا الصين مِثلَنا هربوا مِنَ الرُعب ليُؤّمنوا لكَ حياةً أفضَل
    Commander, Mir wurde gesagt, dass du verreist wärst. Open Subtitles ايها القائد, لقد اخبروني انك خارج المدينة.
    Mir wurde gesagt, einer meiner Patienten sei verhaftet worden und hätte nach mir verlangt. Open Subtitles لقد تم اخباري بأن احد مرضاي تم اعتقاله وكان يسأل عني
    Mir wurde gesagt, dass Sie das Superhirn bei diesem Ausbruch sind und dass Sie einen Jungen als Sicherheit gekidnapped haben. Open Subtitles أُخبرتُ بأنّك العقل المدبّر وراء عمليّة فرار من السجن وبأنّك اختطفت ولداً كضمانة
    Mir wurde gesagt, er versteckt sich hier. Wenn er es tut, macht er einen Super-Job. Open Subtitles لقد تم أخباري بأنه يختبأ هنا اذا كان كذلك ..
    Mir wurde gesagt, das sei eine Bewegung ohne Anführer, und ich fühle mich nicht wohl mit der Tatsache, dass du hier... Open Subtitles لقد تم إبلاغي بأن هذه حركه بلا قائد وأنا أشعر بعدم الراحه بحقيقة أنكِ..
    Mir wurde gesagt, dass deine komplette kleine Clique, heute nicht zur Schule gekommen ist. Open Subtitles لقد تم إخبارى بأن عُصبتك الصغيرة هذه لم تأتى إلى المدرسة اليوم
    Ich habe es nicht über mich gebracht, mir das anzusehen, aber Mir wurde gesagt, dass keiner dieser kleinen Jungen älter als neun Jahre ist. Open Subtitles أن ألقـي نـظـرة عـلى ذلك بنفسـي ولكن قيل لي بأن أولئك الفتيـة الصغارلم تتجاوز أعمارهم 9 سنـوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus