"mir zu sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لإخباري
        
    • لتخبرني
        
    • تقول لي
        
    • قوله لي
        
    • أن تخبريني
        
    • أن يخبرني
        
    • لتقول لي
        
    • يخبروني
        
    • في أخباري
        
    • بإخباري
        
    • على إخباري
        
    • لتقوله
        
    • ليخبرني
        
    • لكي تخبرني
        
    • لتخبريني
        
    Du hattest vielleicht Nerven, mir zu sagen, ich solle enthaaren. Open Subtitles لقد كنت جريئاً جداً لإخباري بأن أحلق شعري
    Du hast etwa eine halbe Minute, um mir zu sagen, was ihr von mir wollt. Open Subtitles لديك نصف دقيقة تقريباً لتخبرني ماذا تريد مني
    Ich kann Sie dazu bringen, mir zu sagen, wer Sie angeheuert hat. Open Subtitles أنا يمكن أن تجعل لك أن تقول لي الذي استأجر لك.
    Ich bin fast gestorben und alles was du mir zu sagen hast, ist... Open Subtitles لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي
    Ich kann ihm kündigen. Aber es wäre fair, mir zu sagen, warum. Open Subtitles سأطرده إذا كنتِ تريدين . ولكن من الإنصاف أن تخبريني بالسبب
    Glaubst du, es wäre ihm in den Sinn gekommen, mir zu sagen, dass er unsere Mutter in Kalifornien getroffen hat? Open Subtitles هل تعتقد أنه خطر بباله أن يخبرني لقد قابل والدتنا عندما ذهب لكاليفورنيا من؟
    Du bist hergekommen, um mir zu sagen, was ich weiß? Open Subtitles جئت كل هذه المسافة لتقول لي ما هو واضح ؟
    Die Art meines biologischen Vaters, mir zu sagen, was er will. Open Subtitles إنها طريقة أبي الحقيقي لإخباري بأن علي فعل مايريده
    Ich hab von eurem Date gehört, aber du hast natürlich nicht den Mut, es mir zu sagen. Open Subtitles لقد سمعت بموعدكما لكن بالطبع فأنت لم تملك الجرأة لإخباري
    Nicht einer von ihnen hatte den Anstand, es mir zu sagen. Open Subtitles لا يوجد و لا واحد لعين منهم كان عنده الشهامة لإخباري
    Du hast noch genug Zeit, mir zu sagen was ich wissen will, um diesen Wahnsinn zu beenden, bitte! Open Subtitles هناك ما يكفيك من وقت لتخبرني بما اريد لنوقف هذا الجنون، أرجوك
    Aber er hat Sie hergeschickt, um mir zu sagen, ich soll mich entschuldigen. Open Subtitles يجب أن لا يعلم بأني أخبرتكِ لكنه أرسلك إلي لتخبرني أن أعتذر له
    Sie ist nicht da, um mein Leben zu kontrollieren, um mir zu sagen, mit wem ich herumhängen darf. Open Subtitles هي ليست حولي لتتحكم بحياتي لتخبرني من ذا الذي استطيع الخروج معه
    Oder war es Angst, mir zu sagen, dass du keine Ehe wolltest? Open Subtitles أو كنت جبان جدا لأن تقول لي أنك لا تريد أن تتزوجني؟
    Ich versuche nur zu begreifen, was es ist, was du mir zu sagen versuchst. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Das ist es, er ist Amerikaner! - Was du vergessen hast mir zu sagen. Also, wer ist er? Open Subtitles هذه هيَ، إنّه أمريكي، وهوَ ما نسيتي أن تخبريني إيّاه، اذاً، منهو هوَ؟
    Komisch, wie jemand völlig vergaß, mir zu sagen, dass sie auf einem Motorrad heimfahren. Open Subtitles رائع و مسلي، كم شخص يجب عليه أن يخبرني بأنهُ خارج. أنهم يعودون للمنزل بالدراجة النارية.
    Alles, was sie wollte, war eine Entschuldigung, um mir zu sagen, was sie an mir störte. Open Subtitles والحقيقة انها كانت تريد ذريعة لتقول لي وداعاَ أهذا ما تريدين ؟
    Aber sie machten es ein Drittel kleiner als mein Modell, ohne es mir zu sagen. TED لكنهم عملوه أصغر بثلث مجسّمي، بدون أن يخبروني.
    Hey, er ist auf dem Weg. Macht es dir was aus mir zu sagen was all dies soll? Open Subtitles إنه قادم، أتمانع في أخباري سبب كل هذا؟
    Du kannst damit anfangen, mir zu sagen, was du in Einzelhaft getrieben hast. Open Subtitles يُمكنكَ البَدء بإخباري ما الذي تَفعلُهُ خارِج الانفرادي
    Wage es nicht, mir zu sagen, dass ich jetzt Schlaf brauche. Open Subtitles لا تجرؤِ على إخباري بأن ما أحتاجه الآن هو النوم
    Wieso sagst du mir nicht gleich, was du mir zu sagen hast? Open Subtitles لم لا تقول لي فقط ماذا لديك لتقوله لي الآن؟
    Ich war mit einem Reporter verheiratet, der 90 Stunden pro Woche arbeitete, und mich jeden Tag anrief, um mir zu sagen, dass er mich liebe. Open Subtitles كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع ويكلمني كل يوم ليخبرني بأنه يحبني
    Ich denke immer, du brauchst nur Zeit, um mir zu sagen, was... Open Subtitles أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء
    Und du bist sofort hergelaufen, um mir zu sagen, dass ich spitze war. Open Subtitles لقد تلقيتُ لتوي مكالمة من المصرف ولقد هرعتِ لتخبريني كم كنتُ رائعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus