"mit deinem freund" - Traduction Allemand en Arabe

    • مع صديقك
        
    • عن صديقك
        
    • لصديقك
        
    • مع حبيبك
        
    • مع خليلكِ
        
    • بشأن صديقك
        
    • بصديقك
        
    • عن صديقكَ
        
    • مع خليلك
        
    • مع صديقكِ
        
    • مع عشيقك
        
    • عن خليلك
        
    • مع حبيبكِ
        
    • مع أصدقائهن الخاص بك
        
    • إلى صديقك
        
    Unterhalte dich mit deinem Freund. Bis später. OK? Open Subtitles ماما الكبيرة، ابقي وتحدثي مع صديقك سأتحدث معك لاحقا، حسنا؟
    Du hast mit deinem Freund ein Doppelleben geführt, und du zahlst den Preis. Open Subtitles أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن .
    Und was ist mit deinem Freund oder so? Hol ihn doch zur Hilfe. Open Subtitles حسناً، ماذا عن صديقك أو شخص ما تُحضريه للمساعدة
    Sieh dir an, was mit deinem Freund passiert ist. Dir geht es auch bald so. Open Subtitles أنظر ماذا حدث لصديقك لأنك قررت سلك غير الطريق الذي تتمّ به الأمور
    Du fickst dann mit deinem Freund und mit deiner Freundin. Open Subtitles وثم تذهبين بعيدا و تمارسين الجنس مع حبيبك وحبيبتكِ
    Du kriegst doch keinen Ärger mit deinem Freund? Open Subtitles إنني لم أسبب لكِ المشاكل مع خليلكِ.
    Unterhalte dich mit deinem Freund. Bis später. OK? Open Subtitles ماما الكبيرة، ابقي وتحدثي مع صديقك سأتحدث معك لاحقا، حسنا؟
    - Häng da oben mit deinem Freund ab. - Halt die Klappe. Open Subtitles حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك سأكون هنا بالأسفل.
    Deswegen hast du ihr all die Jahre Gefallen getan... selbst nachdem sie mit deinem Freund geschlafen hat. Open Subtitles لهذا انت فعلتي لها كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات حتى بعد ان نامت مع صديقك
    Das ist genug mit dem Handy. Du kannst mit deinem Freund später simsen. Open Subtitles هذا يكفي لأستخدامك لأداتِكِ تستطيعين التواصل مع صديقك لاحقاً
    Diese Besprechung mit deinem Freund bringt mich total durcheinander. Open Subtitles ستريح بالي من هذا الإجتماع مع صديقك أنا متوترة للغاية
    Und was ist mit deinem Freund oder so? Hol ihn doch zur Hilfe. Open Subtitles حسناً، ماذا عن صديقك أو شخص ما تُحضريه للمساعدة
    Er möchte, dass du mit deinem Freund Schluss machst. Open Subtitles يريد منك أن تنفصلي عن صديقك الحميم
    (Dean) Was ist mit deinem Freund Zach? Open Subtitles إذن ماذا عن صديقك زاك؟
    Ich hab dir noch gar nicht gesagt, wie leid mir die Sache mit deinem Freund getan hat. Open Subtitles لاأعتقد أنى أخبرتك مطلقاً عن أسفى لصديقك
    Du solltest mit deinem Freund nach Hause gehen. Open Subtitles يجب أن تكوني مع حبيبك .يجب أن تعودي للبيت
    - Rede nicht mit deinem Freund. Arbeite. Open Subtitles آيفي) ، كفي عن الحديث مع) خليلكِ وابدأي بالعمل
    Das mit deinem Freund ist ja furchtbar. Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك. هذا شيء مؤسف ، كيف مات ؟
    Wenn du wissen willst, was mit deinem Freund passiert ist, geh zum Priester. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا حصل بصديقك ؟ قابل "الكاهن"
    Was ist mit deinem Freund da hinten? Open Subtitles ماذا عن صديقكَ هناك؟
    Ich habe mit deinem Freund gesprochen, an der Proleten-Riviera. Open Subtitles لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف
    Ich habe mit deinem Freund gesprochen. Open Subtitles تحدثت مع صديقكِ
    Jetzt kannst du mehr Zeit mit deinem Freund verbringen. Open Subtitles هذا يمنحكِ وقتاً أكثر لتقضيه مع عشيقك
    Was ist mit deinem Freund? Open Subtitles ماذا عن خليلك ؟
    Ich hoffe, die Spritztour mit deinem Freund war es wert. Open Subtitles آمل أن تكون رحلة المتعة الخاصة بكِ مع حبيبكِ قد كانت تستحق العناء. لحظة, لحظة.
    Ich meine, du machst so was bestimmt eh schon mit deinem Freund. Ja. Open Subtitles أعني، وربما كنت قد قمت بالفعل بتنفيذ هذا مع أصدقائهن الخاص بك.
    Wir wollen ein Wörtchen mit deinem Freund hier wechseln. Open Subtitles نريد التحدّث إلى صديقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus