"mit der hand" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيدي
        
    • بيدك
        
    • باليد
        
    • بيدها
        
    • يدها الدافئه
        
    • عادتك السرية
        
    • بشأن يدك
        
    • بتلك اليد
        
    • يدك في
        
    • يدوياً
        
    Und endlich schlage ich mit der Hand auf die Stange, um den Vogel zu vertreiben. TED وفي النهاية، خبطت بيدي العصا كيما أزيح الحمامة عنها
    Ich nehm die einfach mit der Hand. Sauber. Hab sie mir nach dem Kotzen gewaschen. Open Subtitles دعيني أمسك هذه بيدي إنها نظيفة , غسلتها بعد الخروج من المرحاض
    Sie wurden buchstäblich mit der Hand in der Keksdose erwischt. Open Subtitles يعني أنت فعلا حصلت واقعة بيدك. في كوكي جرة.
    Obwohl es leicht genug ist, um es mit der Hand zu heben und zu verstellen, können vier Leute darin schlafen. TED ورغم أنها خفيفة، خفيفة لدرجة أنه يمكنك رفعها باليد وتحريكها، يمكن أن ينام داخلها 4 أشخاص.
    Aber ohne Sahne macht's Peggy nur mit der Hand. Open Subtitles لقاء قطعة الحلوى التي تساوي سنتين تداعبه بيدها.
    Und sie hört, dass keinem was passiert ist, weil du so cool geblieben bist, und sie streicht dir mit der Hand über die Wange. Open Subtitles و عندما تسمع أن أحداً لم يؤذ لأنك كنت هادئ ستضغط يدها الدافئه على خدك
    Aber ich hab meinen ersten Schnatz nicht mit der Hand gefangen. Sondern hab ihn fast verschluckt. Open Subtitles لكني لم أمسك السنيتش الأولى بيدي لقد كدت أبتلعها
    Das mache ich mit der Hand. Open Subtitles لا أريد أن أهدر سحري عليكِ أستطيع ضربكِ بيدي
    zog ich dessen Küken mit der Hand auf. Open Subtitles و إنتهى بي المطاف أربي فرخ الدجاج بيدي
    Ich meine, was tu ich mit der Hand, damit er... Open Subtitles أعني، ما الذي أفعله بيدي لكيأجعله..
    Sie deckten den Becher mit der Hand ab, um den chemischen Prozess, der den festen Löffel zum Flüssigmetall verwandelt, zu verbergen. Open Subtitles قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل
    Drücken Sie das Gewebe mit der Hand zusammen, während Sie das Gewicht Ihrer linken Hüfte auf den Lymphbeutel verlagern. Open Subtitles اضغط الرباط بيدك ...بينما تمر بوزنك علي جانبك الايسر عند الكيس اللمفاوي
    Wenn Sie die Kamera mit der Hand abdecken, kann ich Sie trotzdem hören. Open Subtitles تغطية الكاميرا بيدك لا يغلق المايكروفون
    Die Schokochips werden mit der Hand in den Teig getan, und das geht ganz schön auf Rücken- und Beinmuskulatur. Open Subtitles كل رقائق الشيكولاته توضع في البسكويت باليد وهذا يوجع عضلات الظهر والساق، فأقوم بعمل التدليك
    Schreiben Sie Ihren ersten Entwurf mit der Hand. Open Subtitles تذكّرْ للكِتابَة مسوَّدتكَ الأولى باليد.
    Aber ohne Sahne macht's Peggy nur mit der Hand. Open Subtitles لقاء قطعة الحلوى التي تساوي سنتين تداعبه بيدها.
    Wobei Joanie... glaubt, dass sie einfach nicht so zwanghaft präzise sein kann, ohne alles mit der Hand zu schreiben. Open Subtitles بينما (جوني) تجد بأنها ببساطة لا يمكنها أن تكون مهووسة بالتفاصيل كما تريد أن تكون إلا اذا كتبت كل شيء بيدها
    Und sie hört, dass keinem was passiert ist, weil du so cool geblieben bist, und sie streicht dir mit der Hand über die Wange. Open Subtitles و عندما تسمع أن أحداً لم يؤذ لأنك كنت هادئ ستضغط يدها الدافئه على خدك
    Machst du's nur mit der Hand? Open Subtitles تمارس عادتك السرية فحسب؟
    Das mit der Hand tut mir leid. Open Subtitles آسفة بشأن يدك
    Jeder andere mit der Hand, würde einen Handschuh tragen. Open Subtitles أي أحد آخر بتلك اليد سيرتدي قفازاً
    Got mit der Hand in der Keksdose erwischt, nicht wahr? Open Subtitles حصلت واقعة مع يدك في كوكي جرة، أليس كذلك؟
    10 Schichten Lackierung. Die letzte Schicht wird mit der Hand poliert. Open Subtitles 10 طبقات من دهان المسابقات البرتقالي المطلي يدوياً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus