"mit steinen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالصخور
        
    • بالحجارة
        
    • الحجارة
        
    • بالحجر
        
    • بالحصى
        
    • بأحجار
        
    • من الصخور
        
    Bewaffnete Männer zu Pferd mit Steinen und bloßen Händen bekämpfen? Open Subtitles نحارب فرسان مدججين بالسلاح بالصخور و ايدينا ؟
    Wie, als ich mit 4 den Porsche meines Vaters mit Steinen gewaschen habe. Open Subtitles أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبي بورش بالصخور
    Und als wir durch den Wald fuhren, habt ihr den Wagen mit Steinen beworfen. Open Subtitles وبينما كنا نسير في السيارة عبر الغابة قمتَ أنت وهو برمي السيارة بالحجارة
    Hör auf, so arm zu sein. Sonst werf ich mit Steinen. Open Subtitles يا صاح، الأفضل أن تتوقف عن كونك فقيراً أو سأبدأ برميك بالحجارة
    Sie können mit Steinen Kathedralen bauen, sie brauchen bloss zu wissen, was es macht. TED يمكن بناء كاثدرائياتٍ إنطلاقاً من الحجارة, ما عليك إلا معرفة ما يُمكنها فعله.
    Oder aber Sie füllen Ihre Taschen mit Steinen und gehen in den See und bleiben nicht stehen. Open Subtitles املىء جيوبك بالحجر وامشي على البحر واستمر بالتقدم
    In einer marmornen Vergangenheit. Wie diese Statuen, dieser mit Steinen begrenzte Garten. Open Subtitles كتلك الحديقة المغطاة بالحصى
    Wenn nicht, können wir immer noch unsere Taschen mit Steinen füllen und Hand in Hand ins Meer laufen. Open Subtitles وإلا, سيمكننا أن نملئ جيوبنا بأحجار و نغوص يداً في اليد إلى المحيط
    Er Versteht was Vom Camping... und wie man mit Steinen Feuer macht. Open Subtitles إنه بارع في التخييم ويجيد إشعال النار من الصخور وما شابه
    Ich wurde mit Steinen niedergestreckt. Open Subtitles الطريق الاخر بان اضرب بالصخور الداعرة الكبيرة
    Wir können gegen sie mit Steinen und mit unseren Gewehrkolben kämpfen. Open Subtitles بإمكاننا مقاتلتهم بالصخور وبمقدمات البندقيات لو اضطررنا
    In diesem Fall bringen sich die Schimpansen einander bei, wie man mit Steinen Nüsse knackt. TED في هذه الحالة , عائلات الشامبانزي تعلم كل منها الأخر كيفية إسقاط ثمر الأشجار بالصخور .
    - Ihn mit Steinen und Eis zuschütten. Open Subtitles نسده بالصخور والثلج، نُغرقه حتى يتجمد
    Wir bewerfen ihn mit Steinen auf seiner Reise zum endgültigen Ziel: Open Subtitles بينما نقذفه بالصخور rlm; في رحلته إلى مصيره الأخير،
    Die "Confederados" und die Regierung mögen das einen Krieg nennen aber sie bekämpfen hungernde Bauern, die mit Steinen bewaffnet sind. Open Subtitles الكونفيدراليون) والحكومة يحبون) أن يطلقون على مايحدث بالحرب. ولكنّهم يحاربون مزارعين يتضورون جوعاً، يحمون أنفسهم بالصخور.
    Und wenn du herausgekommen bist, habe ich dich mit Steinen beworfen und mich versteckt. Open Subtitles وعندما جئت إلينا كنت أرميك بالحجارة ثم اختبئ
    Sie bewarfen ihn mit Steinen, Pfeilen, schlugen ihn mit Äxten und hieben mit Schwertern auf ihn ein, aber nichts schien Balder schaden zu können. Open Subtitles رموه بالحجارة والسهام وهاجموه بالفؤوس وجرحوه بالسيوف
    Jason, wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Open Subtitles انت تعلم ان الذي بيته من الزُجاج لا يَرمي الناس بالحجارة.
    Wir wissen, man wirft nicht mit Steinen, wenn man im Glashaus sitzt. Open Subtitles فجميعنا نعلم أن من يسكن في منزل من زجاج لا يحق لهم رمي الآخرين بالحجارة
    Und dann läuft er zum nächsten Baum und beginnt Äste abzubrechen, mit Steinen zu werfen und zu fluchen, wie ich es nie zuvor gehört hatte. TED ومن ثم جرى إلى اقرب شجرة وبدأ يحطم الاغصان ويرمي الحجارة وأخذ يلعن ويعلي صوته بالسباب بطريقة لم أرها من قبل
    Also ging ich raus und warf mit Steinen. Ich begriff nicht, dass ich sie gegen israelische Autos werfen sollte. TED فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية.
    Die Männer, die ihr mit Steinen bewarft, nicht. Open Subtitles الرجال الذين ضربتوهم بالحجر لم يكن لديه
    Wie diese Statuen, dieser mit Steinen begrenzte Garten. Open Subtitles ...كالحديقة المغطاة بالحصى
    Michele markiert den Weg immer mit Steinen. Open Subtitles "ميشيل" تعلِّم طريقها دائماً بأحجار بيضاء.
    Und bloß mit Steinen als Schutz können wir hier nicht bleiben. Open Subtitles ولايمكننا انتظارهم هُنا بدون شيء سوي كومة من الصخور كي تحمينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus