"mobiltelefon" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلوي
        
    • الخليوي
        
    • هاتفه
        
    • المحمول
        
    • خلوى
        
    • موبايل
        
    • نقال
        
    • خليوي
        
    • هاتفها الخلوي
        
    • النقال
        
    • الهاتف الخلوي
        
    • محمولاً
        
    • الهواتف
        
    Mann, wir haben kein Mobiltelefon, können Sie mich nun bitte loslassen? Open Subtitles ليس لدينا هاتف خلوي هل من الممكن أن تتركنا الآن؟
    Mann, wir haben kein Mobiltelefon, können Sie mich nun bitte loslassen? Open Subtitles ليس لدينا هاتف خلوي هل من المكن أن تتركنا الآن؟
    Wir werden das Signal von Walton Axes Mobiltelefon in unter 3 Minuten erreichen. Open Subtitles نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق
    Nordwest DC. Wenn er sein Mobiltelefon anlässt, kann ich einen genauen Standort bekommen. Open Subtitles شمال غرب العاصمة، إذا ترك هاتفه يعمل، يمكنني الحصول على الموقع الدقيق.
    Mit dem Mobiltelefon haben wir eine Multimedia-Plattform. TED ذلك أساسا، يعطينا الهاتف المحمول منصة متعددة الوسائط متصلة.
    Walton Axe benutzt ein angemeldetes Mobiltelefon. Open Subtitles والتون آكس يستخدم هاتف خلوى مسجل
    Man findet Coltan in fast jedem Mobiltelefon, in fast jedem Laptop, und in Spielkonsolen. TED والآن تجد معدن الكولتان تقريبا في كل جهاز موبايل, وفي كل جهاز لاب توب وألواح الألعاب
    Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    Dieses Bild wurde von einem Mobiltelefon gesendet. Open Subtitles لقد أرسلوا هذه الصورة والمصورة من هاتف خلوي
    Eine Frau ist verletzt. - Wir brauchen ein Mobiltelefon. Open Subtitles ـ نحتاج هاتف خلوي الآن ـ ابعد يا رجل
    Du schuldest mir ein neues Mobiltelefon. Open Subtitles تدين لي بهاتف خلوي جديد
    - Ist das ein Mobiltelefon? Open Subtitles -أهذا هاتف خلوي ؟ -أجل
    Die Sim-Karte aus dem Mobiltelefon ist ein Wegwerf-Chip, und Text-Nachrichten kamen nicht von einem anderen Telefon. Open Subtitles البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر
    Diese Vorwahl, ist ein Mobiltelefon. Open Subtitles هذا يشير أن رقم الهاتف الخليوي ...مشغّل طوال الوقت
    Das hier sind die ein- und ausgehenden Nummern von seinem Mobiltelefon. Open Subtitles تلك ، هي المكالمات الواردة والأرقام المُشكّلة من هاتفه
    Von der SIM-Karte des Telefons wissen wir, dass heute Morgen um 4:03 Uhr ein Telefonat von seinem Mobiltelefon geführt wurde. Open Subtitles ومن بطاقة الهاتف نعرف أن إتصالا قد حدث من هاتفه في الرابعة و3 دقائق هذا الصباح.
    Es reicht nicht, das Mobiltelefon wegzulegen, oder das Tablet, oder die Autoschlüssel oder was auch immer. TED وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك.
    Das ist cool, Finley, Mobiltelefon. Open Subtitles لا بأس, (فينلى), هاتف خلوى
    Was soll ich mit einem Mobiltelefon? Open Subtitles لماذا؟ لماذا انت بحاجة الى موبايل
    Jedes Mobiltelefon ist einzigartig. Die Software kann man einfach hinzufügen. TED كل هاتف نقال متفرد. يوجد برامج يمكن اضافتها.
    Die Maschine hat an diesem Tag gewonnen und heute kann ein Schachprogramm, das auf einem Mobiltelefon läuft, einen menschlichen Großmeister schlagen. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Aber sie tippte noch die Nummer des Mörders in ihr Mobiltelefon. Open Subtitles لكنها قامت بكتابة رقم قاتلها على هاتفها الخلوي
    Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Dies wird ein Standardmerkmal in einem Mobiltelefon. TED هذه سوف تكون مزية روتينية في الهاتف الخلوي.
    Wie sthehts mit einem Mobiltelefon mit dem ganzen Verkehr der hier rein und raus bewegt großes Mobiltelefon nein,nein Open Subtitles ماذا عن الهواتف الخليوية؟ بين كل هذا الزحام الموجود هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus