"molekularer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجزيئي
        
    • جزيئات
        
    • الجزيئية
        
    • جزيئية
        
    Die Wissenschaft gibt uns eine ziemlich gute Vorstellung, was auf molekularer Ebene passiert. TED ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي
    Allerdings fehlten ihm zu jener Zeit die passenden Methoden, um diesen Mechanismus auf molekularer Ebene zu erforschen. TED لكن الافتقار للطريقة الملائمة آنذاك منعه من تعريف هذه الطريقة على المستوى الجزيئي.
    Es ist sehr schwierig dies mit molekularer Erkennung zu erklären. TED و هذا صعب التفسير بهذا المفهوم الجزيئي.
    Er hat an mir eine Bombe angebracht. Er hat sie auf molekularer Ebene mit meiner Haut verbunden. Open Subtitles لقد وضع قنبلة فيّ ، وقام بلحم ... جزيئات المُفجر بجلدي
    - Ein molekularer Entschleuniger. Open Subtitles -مبطئ جزيئات
    Heute verstehen wir zehntausende Krebsarten auf molekularer Ebene außergewöhnlich genau. TED اليوم، عشرات الآلاف من السرطانات باتت مفهومة وصولاً إلى تفاصيلها الجزيئية الرفيعة.
    Sie sind wirklich rot; sie geben dem Blut seine Farbe. Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, TED وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية
    So etwas habe ich noch nie gesehen, außer bei molekularer Säure. Open Subtitles ألم ترى أي شيء مثل ذلك ماعدا الحامض الجزيئي
    Filtert CO2 auf molekularer Ebene. Open Subtitles مرشحات ثاني أوكسيد الكربون في المستوى الجزيئي
    molekularer Zerfall nimmt zu. Das wird eine 200-Meter-Quarantäne notwendig machen. Open Subtitles التحلل الجزيئي يتزايد، أتوقع حجراً بمحيط 200 متر
    Vicelli sagte doch, dass ihr molekularer Dampf alle Hauttypen durchdringt. Open Subtitles ّفيكيّ قالت أنالبخار الجزيئي يخترق جميع أنواع الجلد
    molekularer Dampf könnte klein genug sein, um durchzudringen. Open Subtitles البخار الجزيئي قد يكون صغيرة بما يكفي ل اختراق
    Es ist ein sehr... aggressives Heilmittel, dass den Wurm auf molekularer Ebene jagt. Open Subtitles إنه علاجٌ عنيفٌ جداً مصممٌ ليصطاد الحشرة على المستوى الجزيئي
    - Ein molekularer Entschleuniger. Open Subtitles -مبطئ جزيئات
    Nun deutet also alles darauf hin, dass molekulare Programme der Biologie zugrundeliegen und die Biologie zeigt die Macht molekularer Programme. TED لذلك, كل هذا يشير إلى وجود برامج جزيئية لتأسيس علم الأحياء, وعلم الأحياء يدل على قوة هذه البرامج الجزيئية.
    Das ist, nochmals, was wir tun sowohl auf molekularer Ebene aber auch nach außen hin. Jedoch denke ich über die molekularen Dinge nach. TED ومرة أخرى بالطبع هذا ما نقوم به سواء في طريقة جزيئية او كما في طريقة الخارج ولكن عندما افكر في الامور الجزيئية
    Es ist ein molekularer Computer, der einen elektronischen baut. TED انها برمجة جزيئية تقوم ببناء كمبيوترات الكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus