"moment mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • مهلًا
        
    • إنتظر دقيقة
        
    • الإنتظار في الدقيقة
        
    • لحظه
        
    • تمهلوا
        
    • أنتظر دقيقة
        
    • انتظر ثانية
        
    • انتظر قليلاً
        
    • انتظري دقيقة
        
    • تمهّل
        
    • انتظروا دقيقة
        
    • إنتظر ثانية
        
    • إنتظروا دقيقة
        
    Moment mal, du hast deine Kräfte aber nicht zurück, oder doch? Open Subtitles لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟
    Manche von Ihnen denken jetzt vielleicht: "Moment mal. Sie sieht nicht unbedingt wie ein Hochsee-Ruderer aus. TED و الأن , بعضكم قد يحدث نفسه قائلاً لحظة واحده , هى لا تبدو مثل عابرى المحيطات
    Moment mal. Warum das Mädchen zu diesem Zeitpunkt miteinbeziehen? Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا , لا فائدة فى إشراك البنت فى هذه المرحلة
    Moment mal, ich sitze mit Ihrer Tochter aufder Couch und wirtrinken Tee? Open Subtitles انتظر دقيقة تريد الإجتماع فقط لشرب الشاي؟
    Nichts für ungut. Moment mal, trug er seine Uhr, als er sich auf die Suche nach mir machte? Open Subtitles كلا، مهلًا لحظة، أكان يرتدي ساعته حين أتى لإحضاري؟
    Moment mal. Du gibst ihr ein Leckerli, weil sie etwas Schlechtes getan hat? Open Subtitles إنتظر دقيقة ، أنتَ تعطيهـا حلوى لأنـهـا أساءت التصرف
    Moment mal... Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا الإنتظار في الدقيقة!
    Einen Moment mal, junge Frau. Du bist zufällig in meinem Wohnzimmer. Open Subtitles الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي
    - Moment mal, Mr. Purvis. Open Subtitles هذا الشخص لن يستطيع فعل شىء لحظة من فضلك يا سيد بورفيس
    Moment mal! Kann hier keiner zählen? Open Subtitles إنتظروا لحظة, إنتظروا لحظة ألا يستطيع أحدكم العد؟
    Moment mal, ich darf noch hingucken, nur anfassen nicht, oder? Open Subtitles مهلاً, انتظري لحظة. ما زال مسموحٌ لي بالنظر إليها. لكن ليس مسموحٌ لي باللمس.
    Moment mal. Lawrence, bist du's wieder? Open Subtitles إنتظر لحظة توقف عن ذلك هل هذا أنت مرة أخرى، يا لورانس؟
    Moment mal. Du siehst das zu persönlich. Open Subtitles إنتظر لحظة, أنت تأخذ هذا على محمل شخصي, اليس كذلك ؟
    Moment mal. Die Chicago Cubs gewinnen die Meisterschaft... Open Subtitles أنتظر لحظة كابس فاز بـدورة ورلد سيريز للبيسبول
    Moment mal. Diese Gegend kenne ich nicht. Open Subtitles انتظرى لحظة, انا لم امر من هذا الحى مسبقاً
    Moment mal. Frauen sind eher wie ein Bier. Open Subtitles انتظر دقيقة ، المرأة أشبه كثيراً بالبيرة
    Moment mal. Das haben wir aber nicht besprochen, Mr. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    Moment mal. Sie haben sie nie als vermisst gemeldet. Open Subtitles مهلًا للحظة, لم تقم بالتبليغ بأنها في عداد المفقودين
    Moment mal. Ihr könnt euch unterhalten? Open Subtitles إنتظر دقيقة ، هل تستطيع التحدث معه ؟
    Moment mal. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة.
    Moment mal, seid ihr da vollkommen sicher? Open Subtitles انتظروا لحظه يا شباب هل انت متأكد من هذا؟
    Moment mal. Moment. Das macht eins siebzig. Open Subtitles حسنا، تمهلوا جميعا هذا 1.7 دولار، شكرا جزيلا
    Moment mal. "Füße"? "Männer"? Open Subtitles أنتظر دقيقة أقدام, ورجال, وأسنان، وثيران
    Moment mal. Bitte, ich muss kurz mit dir reden. Open Subtitles انتظر ثانية, اريد ان اتحدث اليك.
    Moment mal, gibt es keine Führung, kein Treffen mit den Vätern? Open Subtitles حسناً. انتظر قليلاً. ألن نتجول قليلاً، أو حتى نقابل "الشيوخ"؟
    Moment mal, du denkst, deswegen... hätte ich mit der Sache etwas zu tun? Open Subtitles انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا لدي دافع لفعل ذلك
    Moment mal - du besitzt keinen Stift, aber du hast ein Flugzeug? Open Subtitles إذاً، تمهّل... ليس لديك قلم ولكنك تلمك طائرة؟
    Moment mal. Ich kenne mich mit dieser Hexensache noch nicht so aus. Open Subtitles انتظروا دقيقة ، أنا مازلت جديداً مع مسألة السحر ، لذا...
    Moment mal! Ich hab's genau gesehen! Open Subtitles إنتظر ثانية رَأيتُ الشيء بأكملهَ
    In der in Mono verwendet er übrigens das Pedal, und als er älter wurde, sagte er: "Nein, nein, Moment mal. TED و الأحادى -بالمناسبة- يستخدم فيه دواسة البيانو, و عندما تقدم فى العمر قال , " لا لا , إنتظروا دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus