"monate her" - Traduction Allemand en Arabe

    • شهور
        
    • أشهر منذ
        
    • منذ عدة أشهر
        
    Es ist Monate her, seit ich eine Frau gesehen habe. Open Subtitles انقضت عده شهور منذ ان رأيت وجه امرأه سوف تجدين ان من السهل تسليتى
    Das ist schon Monate her. Wir standen vor einem Antiquitätengeschäft. Open Subtitles كان قبل شهور نحن كنا نمر بجانب هذا المتجر الأثري
    Es ist Monate her, dass wir miteinander sprachen, aber das, was Sie in dem Video sagten, verfolgt mich jeden Tag. Open Subtitles مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا رغم ذلك، ما قلتيه بذلك الشريط يطاردني كل يوم
    Es ist sechs Monate her, dass ich das letzte Mal einen Brief erhielt. Open Subtitles وفي الواقع، كان ذلك من ستة أشهر منذ أن تلقيت رسالة اخر رساله
    Es ist acht Monate her, dass ich beim DPD war. Open Subtitles إنها ثمانية أشهر منذ أن كنت في قسم الحماية المحلية
    Es ist ein paar Monate her. Open Subtitles متى؟ كان منذ عدة أشهر
    Es ist ein paar Monate her, du musstest Luft holen, nachdem du ein Sandwich gemacht hast. Open Subtitles منذ عدة شهور مضت ، كان يجب أن تلتقط أنفاسك بعد أن تصنع شطيرة
    Kunst war mein ganzes Leben. Und jetzt ist es Monate her, dass ich auch nur einen Pinsel in der Hand hatte. Open Subtitles الرسم كان حياتي كلها والآن قد مرت شهور منذ مسكت الفرشاة
    Es ist erst sechs Monate her. Open Subtitles لأنكِ كنتِ على طبيعتكِ منذ وفاة والدتي، صحيح؟ لم يمضِ على ذلك سوى ست شهور فحسب
    - Nun, es ist erst ein paar Monate her, seit sie und Arastoo sich trennten. Open Subtitles حسنا، لقد مر عدة شهور منذ هي وارسطو انفصلا اذا؟
    Es ist Monate her, seit ich Kontakt mit Operation Bite Mark hatte, oder mit irgendjemand anderem. Open Subtitles أنتِ , لقد مرت شهور منذ أن قمت بأي أتصال مع عملية لدغة مارك أو أي شخصاً أخر بهذا الشأن
    Es ist erst 8 Monate her. Open Subtitles بربك يا رجل - لقد كان قبل ثمانية شهور فقط.
    Wir sind schon im Nachteil, denn es ist Monate her, seit er die Wildnis verlassen hat. Open Subtitles نحن بالفعل في موقف ضعيف... لأنه مضت عدة شهور... منذ أن ترك حياة البرية.
    Meine letzte Beichte ist etwa vier Monate her. Open Subtitles مرت حوالى 4 شهور منذ إعترافى الأخير
    Jules, es sind Monate her, oder? Open Subtitles لقد مضت شهور يا جولس, أليس كذلك؟
    Jules, es sind Monate her, oder? Open Subtitles لقد مضت شهور يا جولس, أليس كذلك؟
    Es ist erst acht Monate her, dass John Malkovich die Bombe platzen ließ, deren Schockwellen... die Welt der Unterhaltung erschütterten. Open Subtitles وهكذا كان ذلك منذ ثمانية شهور... أسقط جون مالكوفيتش القنبلة التي أرسلت موجات الإهتزاز... خلال مجتمع الترفيه.
    Es ist schon fast sechs Monate her, dass ich die Verlobung mit dem Mann meiner Träume gelöst habe. Open Subtitles لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي
    Und es ist erst ein paar Monate her, dass Regierungen enorme Summen investiert haben, um zu versuchen, das ganze System über Wasser zu halten. TED وفقط خمسة أشهر منذ قررت الحكومات أن تضخ مبالغ هائلة في محاولة لحفظ النظام متوازنا .
    Das ist Monate her. Open Subtitles هذا كان منذ عدة أشهر.
    Das ist Monate her. Open Subtitles كانت ،، منذ عدة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus