"monatlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • شهر
        
    • شهرياً
        
    • شهريا
        
    • شهري
        
    • شهرية
        
    • بالشهر
        
    Ich habe alles vorbereitet, du übernimmst die Wohnung, und Geld schicke ich dir monatlich. Open Subtitles لقد رتبتُ كل شيء لك سأترك المنزل لك سأرسل لك المال كل شهر
    Nein, sagt mir nichts. Aber diese schäbigen Schwindler wechseln ihre Identität monatlich. Open Subtitles لا، لم أسمع بها لكن هؤلاء المحالين يغيرون هويتهم كل شهر
    Wenn wir uns um die Motive der Leute kümmern, kommen wir nur monatlich raus. Open Subtitles إذا حاولنا أن نكتشف لماذا يسرّب الناس القصص، سننشر الجريدة شهرياً
    "£400 monatlich, passend für jungen Berufsanfänger" Open Subtitles الإيجار 400 جنيه شهرياً ملائمة لاحتياجات محترف ناشئ
    Er verdient monatlich 4 800 Dollar von 1 700 Patrons, finanziert durch Mitgliedschaften. TED ويجني 4,800 دولاراً شهريا من 1,700 راع، يمول ذلك من خلال العضوية.
    Meine Lebensversicherung soll ihr monatlich ausgezahlt werden. Open Subtitles التأمين على حياتي أريد تخصيص معاش شهري لها
    Rachel hat monatlich mit einem Dauerauftrag überwiesen. Open Subtitles سجل مصرفها يظهر دفعات تلقائية شهرية إلى المكان نفسه
    Ein natürlicher biologischer Prozess, den jedes Mädchen und jede Frau monatlich etwa die Hälfte ihres Lebens durchläuft; TED هي عملية حيوية طبيعية تمر بها كل فتاة و امرأة كل شهر لفترة تقارب نصف عمرها.
    Nun, einmal monatlich von der Vermieterin. Open Subtitles حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر
    Die Anweisungen können monatlich oder jährlich erfolgen aber sie müssen alle auf den 19. des Monats datiert werden. Open Subtitles قد أرسل إليك التعليمات في أيّ شهر مِن أيّ عام ولكن يجب أن تكون كلّها في الـ 19 مِن الشهر
    Ich werde dir über Pater Antonio monatlich Geld zukommen lassen. Open Subtitles سأرسل لك النقود كل شهر عن طريق الأب أنطونيو
    Kriegt der monatlich seine Pension? Open Subtitles فإن شركة بان أمريكان ترسل له شيكا كل شهر
    Sie liebt dieses Auto Sie bezahlt monatlich mehr für dieses Auto als für meinen Lohn Open Subtitles انها تدفع كل شهر على السيارة اكثر مما تدفعه لى
    Was ist, wenn ich sie nur wöchentlich oder monatlich nehme? Open Subtitles حسناً , ماذا لو أخذت الأقراص مرة واحدة إسبوعياً او شهرياً ؟
    Sagen Sie ihm, 5.000 Dollar Unterhalt monatlich, weitere 5.000 Dollar Alimente. Open Subtitles سوف نخبره أننا نريد خمسة الآف دولار شهرياً إعانة للطفل، .وخمسةالآفأخرىكنفقة،و.
    Wir könnten es jeden Abend, statt nur monatlich. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها كل ليلة بدلاً من شهرياً. فقط قولي الكلمة.
    Ein Webcomic mit monatlich 20 000 Lesern -- 20 000 Leser monatlich -- erzielt ein paar Hundert Dollar an Werbeeinnahmen. TED فمجلة فكاهية شهرية يقرأها 20,000 شهرياً... 20,000 قارئ شهرياً... يدفع لها بضع مئات الدولارات من عائدات الإعلانات.
    Ich muss die Bänder bei Kimberly wöchentlich wechseln, nicht monatlich. Open Subtitles علي ان ابدّل الأشرطة لدى كيمبرلي اسبوعيا لا شهريا
    Ein Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, der aus dem Amt geschieden ist und das sechzigste Lebensjahr vollendet hat, hat vorbehaltlich der Absätze 4 und 5 bis zum Lebensende Anspruch auf ein monatlich zu zahlendes Ruhegehalt, sofern der Richter UN 1 - يحق لقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 4 و 5 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Er sagte, ich müsste ihm monatlich 500 Dollar zahlen oder er würde es meinem Mann sagen. Open Subtitles وقال أنني يجب أن أدفع له 500 $ شهريا أَو سيخبر زوجي
    Sie nahmen eine Standardparkgebühr, monatlich und stundenweise. Open Subtitles كانوا يتقاضون أجراً ثابتاً لركن السيارات اشتراك شهري وعلى الساعة
    Versuch mal einen Richter zu überzeugen, einen Haftbefehl wegen Bankraubs von 40000 Dollar zu erlassen, der 50.000 Dollar monatlich daraus zu erwarten hat und von einem Familientrust verwaltet wird. Open Subtitles عليك أن تقنع قاضي بإصدار مذكرة على شخص سيحصل 50 ألف $ بالشهر على سرقته من مبلغ 40 ألف $ من البنك الذي يتحكم بـ وديعة عائلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus