| Durch einen Freund entdeckte ich, dass wir einen Musiker haben, einen Russen. | Open Subtitles | لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا |
| Aber jeder Musiker findet ein anderes Gleichgewicht zwischen Glauben und Vernunft, Instinkt und Intelligenz. | TED | لكن لكل موسيقي توزانه الخاص بين الايمان و المنطق، الغريزة و الذكاء |
| Viele Musiker nehmen ihre Kinder nicht auf Welttournee mit, aber man muss sie dabei haben. | Open Subtitles | لن تجلب الكثير من الموسيقيين أن جولة في العالم أطفالهم. ولكن يكون لهم معك. |
| Wenn man das tut, dann beteiligt und inspiriert man die anderen Musiker und sie geben einem dann mehr und nach und nach entsteht etwas. | TED | حين تقوم بذلك، تشرك وتلهم بقية الموسيقيين ويعطونك أكثر، وينبني ذلك تدريجيا. |
| Ich dachte: "Wenn wir schon einen Roboter-Musiker auf der Bühne haben, warum ihn dann nicht zu einem ausgewachsenen Musiker machen?" | TED | و فكرت . نحن لدينا روبوتات موسيقية بالقعل على المنصة لماذا لا نجعل منها موسيقيين كاملو العضوية |
| Die Meerjungfrau wird des Zählens müde, und so kann der Musiker für immer seine Gabe behalten. | Open Subtitles | و حورية البحر تصبح هالكه و هكذا تصدح الموسيقى , للابد , يمكن احتضان هديتهم |
| Und er ist ein wunderbarer Musiker, also ist es cool. | TED | وهو موسيقار رائع، وبالتالي فالأمر رائع. |
| Sie war also so wie Ihr Freund, der Jazzmusiker, der nie Musik studiert hat, aber ein ausgezeichneter Musiker ist. Sie hatte einfach ein Gefühl für Mathe. | TED | هي مثل ذلك الصديق عازف موسيقي الجاز والذي لم يدرس الموسيقى أبداً، لكنه موسيقي رائع. لديها مجرد إحساس بالرياضيات. |
| Wir verdeutlichen es anhand eines vereinfachten Falls: Vier Instrumente und jeder Musiker darf nur zwei Boxen öffnen. | TED | لتبسيط المسألة، سنضرب مثلا بحالة مبسّطة هناك 4 أدوات ويحق لكل موسيقي تخمينين فقط |
| Ich bin Musiker. Dritte Geige an der Oper. - Was? | Open Subtitles | موسيقي عازف كمان المستوى الثالث في الاوبرا |
| Den Gig, Sohn. Wenn du Musiker bist, heißt ein Job Gig. | Open Subtitles | فنان يا بنيّ ،عندما تصبح موسيقي ،فالوظيفة تسمى فنان |
| In der Geschichte der Menschheit waren Musiker, Künstler fast immer Teil der Gemeinschaft, schufen Verbindungen | TED | لمعظم التاريخ البشري، كان الموسيقيين والفنانين جزءا من المجتمع، |
| Musiker kommunizieren auch mit ihren Körpern, mit den anderen Bandmitgliedern, mit dem Publikum, sie nutzen auch ihre Körper, die Musik auszudrücken. | TED | بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا |
| Aber wenn die Forscher sich statt den Gehirnen der Zuhörer die Gehirne der Musiker ansehen, wird das Feuerwerk zu einem riesigen Spektakel. | TED | وعندما تحول العلماء من مراقبة أدمغة مستمعي الموسيقى إلى أدمغة الموسيقيين تحولت الألعاب النارية الصغيرة إلى حفلة صاخبة |
| Man möchte im Studio sein und die Musiker hören. | TED | و خبرتى هى: أريد أن أكون فى القاعة و أستمع إلى الموسيقيين. |
| Wir haben Musiker in die Baumkronen geholt, und sie haben ihre Musik gemacht – und es ist fantastische Musik. | TED | أحضرنا موسيقيين لشجرة المظلة، وقدموا موسيقاهم، والموسيقى كانت رائعة. |
| Ted war ein New Yorker, durch und durch ein Mann des Theaters, und er war Zeichenkünstler und Musiker, der sich alles selbst beigebracht hatte. | TED | كان تيد من اهل نيويورك و رجلا ملازما للمسرح وقد علم نفسه بنفسه فنون الموسيقى و التصوير |
| Oder ein Musiker könnte seine Musik aus seinem Kopf bringen. | TED | او موسيقار قادر ان يخرج الموسيقى من دماغة؟ |
| Ich arbeite viel mit Bewegung und Animation und bin ausserdem ein alter DJ und Musiker. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |
| Wir haben unsere Zeit damit verbracht, einen estnischen Musiker zu überprüfen. | Open Subtitles | أهدرنا وقتنا بالإستعلام عن الموسيقار الإستوني |
| 40 Tänzer, 80 Musiker und 300 einfache Gerichte. | Open Subtitles | وجبة طعام بسيطة ، 40 راقص ثمانون موسيقيا و300 صحن بسيط أنا لا أحبّ الحشود أمّا |
| Kennen Sie irgendwelche Musiker, die Sie, oder die sich selbst, als Anarchisten bezeichnen würden? | Open Subtitles | هل هناك موسيقيون تصادقت معهم ممن تصفهم او ممن يصفون انفسهم بانهم اناركيين ؟ |
| Du denkst also, dass unser Musiker womöglich der Schütze sein könnte. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن الرجل الموسيقي قد يكون هو مُطلق النار |
| Eines Tages im Jahr 1772 – verordnete der Prinz, dass die Familien der Musiker, die Familien der Orchestermusiker, im Schloss nicht länger willkommen seien. | TED | وفي احدى الايام من عام 1772 أصدر الأمير مرسوما يقضي بأن أسر الموسيقين عائلات موسيقيي الأوركسترا لم يعد مرحب بهم في القصر |
| Jazz Musiker brauchen einige Noten - die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite. | TED | فلاعب الجاز يحتاج لنوتة موسيقية.. غالبيتهم يحتاج إلى بعض الملحوظات على صفحة النوتة الموسيقية. |
| An alle, Haley sagte, dass Dylan Musiker ist... und er schreibt einige tolle Lieder. | Open Subtitles | الجميع.. (هايلي) قالت بأن (ديلان) موسيقيّ و أنه قام بكتابة بعض الأغاني الرائعة |
| Schon als Junge, seit frühsten Kindertagen immer wollte ich ein Musiker sein und Gott sei dank, bin ich es auch geworden. | TED | منذ ان كنت صبياً, في بدايات طفولتي, كنت دائماَ احلم بأن اصبح موسيقياً, والشكر لله فقد حققت ذلك. |