"muss dich warnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن أحذرك
        
    • يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك
        
    • عليّ تحذيرك
        
    • علي أن أحذرك
        
    - Ich muss dich warnen, Open Subtitles ولكـــن يجب أن أحذرك فلـــــن يسمحــون للأجانب
    Aber ich muss dich warnen, es gibt hier nur 2 Lokale, wovon eins eigentlich nur eine Bar ist. Open Subtitles ثم نتاول العشاء فى مكاناً ما أيضاً,يجب أن أحذرك يوجد مكانين فقط هنا للأكل
    Es tut mir ja wirklich sehr leid, aber ich muss dich warnen. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك
    Aber ich muss dich warnen... Open Subtitles لكن يتحتم عليّ تحذيرك
    Ich muss dich warnen, diese Geschichte hat kein Happy End. Open Subtitles علي أن أحذرك أنه ليس هناك نهاية سعيدة لهذه القصة
    Ich muss dich warnen. Ich bin nicht bei guter Gesundheit. Open Subtitles يجب أن أحذرك فصحتي ليست على مايرام
    Ich habe das Gefühl, ich muss dich warnen, Bill. Ich habe eine Kanone. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أحذرك,بيل أحمل مسدسا
    Aber ich muss dich warnen. Es ist eine große. Open Subtitles لكن يجب أن أحذرك يا (ديفيد) انه أمر كبير
    Ich muss dich warnen. Open Subtitles و الآن يجب أن أحذرك
    Äh, ich muss dich warnen. Das ist nicht gerade meine beste Runde. Open Subtitles يجب أن أحذرك يا (لويس)، لست بين أفضل أصحابي هنا
    Winkelried, mein Guter, ich muss dich warnen. Open Subtitles أجل، يجب علي أن أحذرك أيها البليد
    Ich muss dich warnen, Prinzessin. Open Subtitles كان علي أن أحذرك
    - Ich muss dich warnen. Open Subtitles علي أن أحذرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus