"muss eine" - Traduction Allemand en Arabe

    • بد من
        
    • يجب على
        
    • بدّ من
        
    • بد أنها
        
    • فلابد من
        
    • يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لابد وأن
        
    • لابد ان يكون هناك
        
    • لابد من أنه
        
    • بد أن هناك
        
    • بدّ أنّ
        
    • لابد أن لديه
        
    • لابد أن يكون هناك
        
    Ich kann nichts beweisen, aber es muss eine Verbindung geben. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرهن شيئا لكن لا بد من وجود رابط
    Es muss eine genetische Missbildung sein. Open Subtitles يبدو و كأنه متلازمة الألم المحيطي لا بد من انه اعتلال جينات
    Was muss eine Frau tun, damit du sie bemerkst? Open Subtitles إلى أى مدى يجب على الفتاة أن تذهب حتى تنتبة لها ؟
    Es muss eine Möglichkeit geben, diesen höllischen Todesstrahl abzuschalten. Open Subtitles لا بدّ من أن هناك طريقة لإيقاف شعاع الموت من الجحيم هذا
    Die sich ihn geschnappt hat, muss eine absolut edle Spitzenfrau sein. Open Subtitles المرأة التي يحبها لا بد أنها محظوظة جداً
    Wenn man zwei unterschiedliche Mutationen bei unterschiedlichen Kreaturen einer asexuellen Spezies hat, eine grüne und eine rote, dann muss eine besser sein als die andere. TED في مجموعات بعيدة عن التلامس , إذا وضعت صفتين تناسليتين مختلفتين من كائنات مختلفة , واحدة خضراء وأخرى حمراء , فلابد من أن واحدة ستكون أفضل من الأخرى .
    Er ist ein zäher Bursche, aber es muss eine Qual für ihn sein. Open Subtitles بالرغم من أنَّه قاسيُ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تعذيباً
    Ich schätze mal, er besucht einen Therapeuten, aber der Kerl muss eine totale Null sein. Open Subtitles أظن أنه يزور طبيب نفسي ولكن لابد وأن هذا الطبيب سئ.
    Sie muss eine Blutdruckkrise gehabt haben, verursacht durch die neurale Überstimulation in ihren Nieren. Open Subtitles لا بد من أنها عانت من نوبة زيادة ضغط بسبب تحفيز عصبي زائد في كليتيها
    Es muss eine logische Erklärung geben. Open Subtitles لا بد من وجود تفسير منطقي لها لكل هذه الظواهر
    Es muss eine Möglichkeit geben, herauszufinden, wer der Passagiere Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لنا لاكتشاف مَن مِنَ المسافرين
    Und damit das passiert, muss eine Anpassung stattfinden. Open Subtitles ومن أجل حدوث ذلك، لا بد من وقوع كل شيء في صف واحد.
    Es muss eine Formel zum Ausstiegspreis geben. Open Subtitles لا بد من وجود صيغة لتقدير سعر الشراء
    Heutzutage muss eine arbeitende Frau viel können. Open Subtitles هذهِ الأيام يجب على المرأة العاملة أن يكون لديها مهارة
    Was muss eine Hexe tun, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen? Open Subtitles ما الذي يجب على الساحرة القيام به لجذب انتباهك؟
    Rufen Sie das Büro des General Staatsanwaltes an. Ich meine, es muss eine Art von Durcheinander geben. Open Subtitles اتّصلي بمكتب المدّعي العامّ أعني لا بدّ من وجود خلطٍ ما
    Was immer dieses Zeug ist, es muss eine antibiotische Wirkung haben. Open Subtitles مهما كانتْ هذه فلا بدّ من أنّ لها خواص المضادات الحيوية
    Es ist eine geklonte Karte. Es muss eine geklonte Karte sein. Open Subtitles إنها بطاقة مستنسخة، لا بد أنها بطاقة مستنسخة
    Das muss eine zeitverzögerte SMS sein, die nur abgeschickt wird, wenn sie verschwinden. Open Subtitles لا بد أنها رسالة موقتة تم اعدادها لترسل في حالة اختفائهم
    Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können. Es muss eine Normalisierung unserer Beziehungen stattfinden, damit der Kaukasus zu einer funktionierenden Region verschmelzen kann. News-Commentary الحقيقة أن السلام الحقيقي في القوقاز يتطلب تحولين إستراتيجيين رئيسيين. الأول مستمد من درس تاريخي يتلخص في عدم إمكانية تجاهل المصالح الإستراتيجية لروسيا في المنطقة. وأي اعتقاد أو سلوك مخالف لهذه الحقيقة من شأنه أن يقود المنطقة إلى الفوضى. والدرس الثاني يتلخص في أن تركيا وأرمينيا ليس من الممكن أن يظلا خصمين إلى الأبد. وعلى هذا فلابد من تطبيع علاقاتنا حتى يتسنى للقوقاز أن يندمج في منطقة واحدة عاملة.
    Es muss eine Sicherheitsmaßnahme sein. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك نوع من الإجراء الأمني
    Die sind ein großes Unternehmen, was bedeutet... es muss eine große Nummer sein. Open Subtitles هم شركة كبيرة، مما يعني لابد وأن يكون شيئا كبيرا.
    Okay, spulen wir vor? Es muss eine Aufnahme von einer der Kameras geben. Genau da! Open Subtitles حسناً ، قدّم للأمام ، لابد ان يكون هناك صورة وهو آت ناحية أحد الكاميرات
    Es muss eine Ablenkung gewesen sein, weil eine halbe Million Mäuse aus dem Tresor fehlen. Open Subtitles حسناً ، لابد من أنه كان تضليلاً لأن هنالك نصف مليون دولار مفقودة من الخزينة
    Die Bank muss eine Menge Geld haben. Sieh dir all die Soldaten an. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك الكثير من المال في المصرف، أنظر إلى كل هؤلاء الجنود
    Jeder Gewinner muss eine Biographie haben. Ok? Also... Open Subtitles لا بدّ أنّ يكون لكل طالب سيرة ذاتية، حسنٌ، إذن..
    Er muss eine Schwäche haben, oder? Open Subtitles أعني ، أنه لابد أن لديه نقطة ضعف ، أليس كذلك ؟
    Das darf keine Sackgasse sein. Es muss eine Erklärung geben. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus