Wir haben ein Programm namens JusticeMakers (GerechtigkeitsMacher), und es erschloss sich uns, dass es Menschen gibt, die mutig sind und Dinge verwirklichen wollen, aber wie können wir sie unterstützen? | TED | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟ |
Wissen Sie, die Menschen denken dass Soldaten mutig sind, aber, äh, ich würde einen Kampf jederzeit einer Geburt vorziehen. | Open Subtitles | أتعلمين، الناس يظنون أن الجنود شجعان و لكني سآخذ القتال على الولادة في أي وقت |
Eine Sache, die ich immer wieder klar stelle: Manchmal tun Menschen mutige Dinge, ohne dass es bedeutet, dass sie sehr mutig sind. | TED | وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. |
Wenn alle Luchse so mutig sind wie du, hätte euch nicht mal die Sintflut was anhaben können. | Open Subtitles | إذا كانت كل حيوانات ال "لينكس" بنفس شجاعتك لم يكن حتى الفيضان العظيم سيجعلك تنقرض |
Patienten, besonders wir Männer, leugnen oft die Symptome, weil wir mutig sind. Wir sind sehr mutig, wir wollen nicht zugeben, dass unsere Brust höllisch wehtut. | TED | غالبا ما ينكر المريض الأعراض ، وخاصة نحن الرجال، لأننا شجعان للغاية. نحن في غاية الشجاعة ، ونحن لا نريد أن نعترف بأنني أعاني ألم في الصدر شديد |
Wir versuchen, einander zu überzeugen, dass wir immer noch mutig sind. | Open Subtitles | سيحاول كل منا ان يقنع الاخر باننا شجعان |