Und es hat Euch glücklich gemacht Ihren Mann sterben zu sehen, weil Ihr mir dadurch näher kommen konntet. | Open Subtitles | وكنت سعيد لرؤية زوجها يموت لو كان ذلك يجعلك تقترب أكثر لي |
Wir alle bewegen uns auf eine Welt zu, in der die Naturgewalten der Technologie näher kommen und in der Magie und Technologie sich annähern können. | TED | إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا، إلى عالم حيث قوى الطبيعة تقترب معا أكثر من التقنية، ويمكن للسحر والتقنية أن يقتربا أكثر معا. |
Ich winke. Es tut mir leid, dass ich näher kommen kann, mein Junge. | Open Subtitles | انا آسف لعدم تمكني من الإقتراب بشكل أكبر يا بني |
Noch näher kommen sie nicht! | Open Subtitles | حسنا لا يمكنهم الإقتراب منا أكثر من ذلك |
Zu uns sagt er, er erschießt das Mädchen, wenn wir näher kommen. | Open Subtitles | لقد اخبرنا انه سيقتلها . اذا حاولنا الاقتراب |
Sie müssen etwas näher kommen, wenn sie heute etwas lernen möchten, Dr. Grey. | Open Subtitles | يجب أن تقتربي أكثر (لو أردتِ التعلم شيئاً اليوم أيتها الطبيبة (جراي |
Als wir dem Licht näher kommen, sehen wir Tote und Verwundete überall. | Open Subtitles | بينما كنّا نقترب من الضوء رأينا الموتى و الجرحى في كل مكان |
Wissen Sie, es wäre hilfreich, wenn Sie etwas näher kommen würden. | Open Subtitles | لو أنك تقترب قليلا هذا لن يحدث حوّل |
Du kannst näher kommen, Weichei. | Open Subtitles | تستطيع أن تقترب أكثر من ذلك ايها العاهر |
- Wie wäre es, wenn Sie etwas näher kommen? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأن تقترب أكثر؟ |
- Ich brauche euren Rat. - Dann musst du näher kommen. | Open Subtitles | .احتاج لنصيحتكم- .يجب ان تقترب قليلا- |
Ich schätze, jetzt können wir uns wieder näher kommen. Was zur Hölle soll das bedeuten? | Open Subtitles | -أوه, قد ذهب والديكَ ، أظنّ أن بإمكانكَ الإقتراب الآن. |
(Lachen) Ich meine, wer mit einem gesunden Verstand würde denken, dass der Hund näher kommen würde wenn Sie so brüllen? | TED | (ضحك) أقصد، من بعقله السليم يعتقد أن الكلب سيرغب في الإقتراب منهم حينما يصرخون كذلك؟ |
Kann ich etwas näher kommen? | Open Subtitles | -أيمكنني الإقتراب أكثر؟ -بالتأكيد |
Wenn Sie zusehen wollen, können Sie näher kommen. | Open Subtitles | إذا أردت المشاهدة يمكنك الاقتراب أكثر |
Wenn Sie zusehen wollen, können Sie näher kommen. | Open Subtitles | إذا أردت المشاهدة يمكنك الاقتراب أكثر |
Es tut mir Leid, ich muss etwas näher kommen, ich kann nicht sehen. | Open Subtitles | نعم - آسفه - عليّ الاقتراب أكثر لا أرى جيداًً |
Du musst näher kommen. | Open Subtitles | يجب أن تقتربي مني أكثر |
Sie können noch etwas näher kommen. Na los, stellen Sie sich nicht so an. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقتربي أكثر من ذلك |
Mein Daddy und ich waren vor kurzem auf einem Reinheits-Ball, wo er mich darum gebeten hat,... meine sexuellen Sünden zu beichten, damit wir uns näher kommen würden. | Open Subtitles | أنا وأبي ذهبنا مؤخرا الى حفله النقاء حيث طلب مني الأعتراف بخطاياي الجنسيه بحيث يمكننا أن نقترب من بعض |
Je mehr mit uns kämpfen, desto näher kommen wir Peeta und Annie. | Open Subtitles | كلما زاد من يقف في صفنا، نقترب من إنقاذ (بيتا) و (آني) |
Und wer ist nun der Typ, dem ich näher kommen soll? | Open Subtitles | فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه |
Wir können uns näher kommen oder uns für immer trennen. | Open Subtitles | ربما نكون أقرب مما كنا عليه أو نبقى جزئين منفصلين للأبد |