"nähern" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاقتراب
        
    • تقترب
        
    • الأقتراب
        
    • قريبين
        
    • الإقتراب
        
    • اقتراب
        
    • اقتربوا
        
    • سنقترب
        
    • بالاقتراب من
        
    • نقترب منهم
        
    • مكان بالقرب
        
    • اقتربت
        
    Sollte sich jemand der Fahrertür nähern, jagen wir alles in die Luft. Open Subtitles اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ
    Er steht unter meiner Aufsicht, keiner darf sich ihm nähern. Open Subtitles هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه
    Es gibt keine Türen oder Fenster, aber wenn Sie sich ihm nähern, wird es sich öffnen und Sie hinein lassen. TED لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها.
    Und Zivilisten dürfen sich dem Bahnhof von Treblinka nicht nähern. Open Subtitles و ممنوع على المدنيين الأقتراب إلى محطة تريبلينكا
    Wir nähern uns Atlantis. Wir werden bald den Hyperraum verlassen. Open Subtitles أصبحنا قريبين من أتلانتس قريبا سنخرج من الفضاء الفائق
    Sag, seit wann ist es dir gestattet, dich unangekündigt dem königlichen Thron zu nähern? Open Subtitles أخبرني، منذ متى كان يمكنك ؟ الإقتراب من عرشي الملكي بدون استئذان ؟
    Wenn die Düsen im Bad an waren, hätte sie niemals jemanden sich nähern hören können. Open Subtitles إن كانت المضخات في الحوض تشتغل فلا يمكن أبدا أن تسمع صوت اقتراب أي احد
    Und Zivilisten dürfen sich dem Bahnhof von Treblinka nicht nähern. Open Subtitles و ممنوع على المدنيين الاقتراب إلى محطة تريبلينكا
    nähern Sie sich dem Gate mit äußerster Vorsicht. Open Subtitles تقدموا بحذر شديد عند الاقتراب من البوابة
    Ich bestehe auf einen Probelauf, bevor wir uns dem Feind nähern. Open Subtitles ينبغي إجراء تدريبات قبل الاقتراب من العدو
    Aber dem Juwel der Finsternis kann man sich nicht nähern. Open Subtitles لكن لا يجرؤ أحد على الاقتراب من الحجر الأسود الكريم
    Und da du dich ihrem Haus nicht nähern darfst... Open Subtitles وبالنظر إلى أنه لا يسمح لك الاقتراب مسافة 40 قدما من المنزل
    Sie haben versucht, sich ihr im Bus zu nähern, und sie hat ihn in die Luft gejagt. Open Subtitles حاولت الاقتراب منها على الحافلة، وقامت بتفجيره.
    Wie Sie hier bei dem Flug in Form einer Acht sehen, nähern sie sich bis auf wenige Zentimeter. Und trotz der aerodynamischen Wechselwirkungen TED كما تُشاهدون في الصورة ثمانية روبوتات ، تقترب على مسافة إنشاتٍ من بعضها البعض. وعلى الرغم من التغييرات في الديناميكية الهوائية
    Wenn Sie sich Ihrem Zuhause nähern, koppelt sich Ihr Abteil ab und fährt Sie direkt vor die Haustür. TED وحين تقترب من الضاحية أو المنطقة، تنفصل العربة التي تجلس فيها، وتقوم بالقيادة الذاتية إلى باب منزلك.
    Da nähern sich mehrere Kreaturen aus Südosten. Open Subtitles يقول أن هناك عدة مخلوقات تقترب من المنطقة الجنوبية الشرقية
    Achtung, unidentifiziertes Schiff. Sie dürfen sich nicht nähern. Open Subtitles إنتباه، أيتها السفينة المجهولة ليس مخول لكِ الأقتراب.
    Von den drei Männern, die sich uns von hinten nähern, welcher von ihnen könnte am ehesten ein Messer bei sich haben? Open Subtitles جربي، إذن. هناك ثلاث رجال خلفي أصبحوا قريبين. لو كان واحد منهم يُمسك سكين، من سيكون؟
    Aber bis wir die Antwort kennen, sollte niemand sich ihm nähern. Open Subtitles ،ولكن حتى نكتشف ذلك لا يجدر بأحد الإقتراب من البوابة
    Der fiese Typ, der jedenfalls wurde ihm verboten, sich mir zu nähern war nicht sehr schön... und nach Princeton hab' ich einfach beschlossen vorsichtiger zu sein, meinen Namen zu ändern. Open Subtitles كان هناك فتى غريب الأطوار.. على أى حال، كان هناك أمر حظر اقتراب. و أصبحت الأمور سيئة، و بعد رحيلى من "يرينستون"، قرَرت
    Wenn sie sich nähern, müssen sie glauben, dass ich zu etwas Verrücktem im Stande bin. Open Subtitles اذا اقتربوا بما فيه الكفايه يجب ان اجعلهم يصدقون اننى على وشك فعل شىء مجنون
    Wir nähern uns der Erde nur so weit, dass uns die Schwerkraft auf den richtigen Kurs bringt. Open Subtitles لن ندعها تعترض الأرض على الإطلاق ولكن سنقترب بما يكفي للحصول على مساعدة الجاذبية وظبط المسار
    Ich darf mich seinem Büro nur bis auf 60 Meter nähern. Open Subtitles غير مسموح لي بالاقتراب من مكتبه بمسافة 200 قدم.
    Wir durften uns ihnen nicht nähern, aber mein Vater ermutigte mich eher dazu. Open Subtitles لكن قوانينا كانت تقول بان يجب ان لا نقترب منهم لكن مع ذلك , والدي المتوفي يبدو انه كان يشجعني اكثر مما ينهاني عنه
    Versprochen. Ich werde mich diesem Haus nie wieder nähern, ok? Open Subtitles أقسم أني لا أريد أن أذهب إلى أي مكان بالقرب من هذا المنزل مرة أخرى , إتفقنا؟
    Die drei Hubschrauber nähern sich... der vermutlichen Vorderseite des Raumschiffs... Open Subtitles اقتربت الثلاثة طيارات ما الذي سمح لي بالتواجد أمام هذه السفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus