"nützlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • مفيدة
        
    • الفائدة
        
    • مُفيداً
        
    • جدوى
        
    • فائدة
        
    • مفيد
        
    • مفيده
        
    • مُفيد
        
    • نافعة
        
    • نستفيد
        
    • مفيدا
        
    • نفع
        
    • يفيد
        
    • يفيدنا
        
    • متناول
        
    In einigen Anwendungen kann auch das Zerstören von Genen nützlich sein. TED الآن، يمكن للجينات المعرقلة أن تكون مفيدة جدًا لبعض التطبيقات.
    Kibby, warum machst du dich nicht nützlich und holst mir ein Glas Wasser? Open Subtitles كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟
    Aber Big Bertha hier könnte sehr nützlich sein, falls unser Spion mehr eine archaische Sequenzierung benutzt. Open Subtitles لكن القبة الكبيرة هنا يمكن أن تأتي مفيدة جداً إذا جاسوسنا يستعمل تسلسل أكثر قِدماً.
    Man weiß nie, wann eine mächtige Hexe sich als nützlich erweisen kann. Open Subtitles لا يعلم المرء متى تكون ساحرة قويّة مفيدة حيال غرض محدد.
    Und ich denke, das wird sehr nützlich sein, wenn es darum geht, zu verstehen, wie die Wirtschaft wächst. TED اعتقد انها بصورة حتمية مفيدة جداً لكي نستوعب كيفية نمو اقتصادنا
    Die Karte war räumlich exakt, aber nicht sehr nützlich. TED لذلك كانت الخريطة دقيقة جغرافيًا لكن ربما لم تكن مفيدة.
    Dann, ungefähr 3 000 Jahre später, erfand endlich jemand das Knopfloch und Knöpfe waren plötzlich nützlich. TED بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة.
    Nicht, dass Roboter nicht nützlich sind und Menschen können Roboter bauen. TED ليس لأن الروبوتات غير مفيدة و أن الناس يستطيعون بناء الروبوتات.
    Sie sind bei gewaltsamer Unterdrückung sehr nützlich. TED إنها مفيدة جداً في حالة الإضطهاد العنيف.
    Jeder redet derzeit über Ihre Majestät, das Internet. Es ist auch wirklich sehr nützlich. TED اليوم ، كل الناس يتكلمون على صاحب السمو، الإنترنت، و هي أداة مفيدة جداً ، لكن لا تستعجلوا
    Diese Graphiken sind fesselnd, sie schlängeln sich, aber aus menschlicher Sicht sind sie eigentlich nicht sehr nützlich. TED تلك الرسومات متموجة ومتحكم بها. ولكن من من منظور بشري، في الواقع ليست مفيدة جدا.
    Im Gegenteil sind klinische Studien sehr nützlich, und sind unbedingt nötig, um die Bürde der Krankheiten in Entwicklungsländern zu mildern. TED بل على العكس, التجارب الإكلينيكية تعد أدوات مفيدة جدًا, ولازمة جدًا لمواجهة عبء المرض في البلدان النامية.
    - Nicht nötig. Er ist so nützlich wie ein Tripper. Open Subtitles لا داعي لهذا، فهذا الصبي عديم الفائدة كالتصفيق.
    Wenn es zur Revolution kommt, mag ein Kontakt auf der anderen Seite nützlich sein. Open Subtitles عندما تأتي الثورة، قد يكون مُفيداً أن يكون لدينا إتصالٌ على الجانب الآخر
    Aber es gibt eine ganze Reihe von Faktoren neben Nozizeption, die das Schmerzempfinden beeinflussen -- und machen den Schmerz weniger nützlich. TED لكن هناك منظومة كاملة من العوامل، إلى جانب إدراك الألم، يمكنها أن تؤثر على الشعور بالألم وأن تجعل الألم أقل جدوى.
    Aber erstmals in meinem Leben fühle ich mich nützlich. Das muss sein Gutes haben. Open Subtitles شعرت بأنني ذات فائدة لأول مرة بحياتي ولابد من أن ذلك شيء جيد
    Ein letzter Gedanke: Wo fühlen Sie sich nützlich für diese Welt? TED أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟
    Überaus nützlich, wenn man, wie ich, zuweilen das Gefühl hat, der Kopf platzt aus den Nähten. Open Subtitles مفيده جدا إذا كنت مثلى و لديك معلومات غزيره داخل عقلك
    Es zeigte sich, dass ATAT und das pakistanische Militär sehr nützlich sind. Open Subtitles حيث إن الأتات و الجيش الباكستاني ثبت انهُ مُفيد
    Naja, ich bin gerne nützlich, für die anderen. Open Subtitles صحيح . أنا فقط أريد أن أكون نافعة تفهمينني . للجماعة
    Wenn du uns nicht helfen wirst, den verdammten Lastwagen voll zu machen, dann mach dich nützlich und geh runter und bezahle die Wasserrechnung. Open Subtitles إذا لم تساعدنا في ملئ الشاحنة دعنا نستفيد منكَ في دفع فاتورة الماء
    Tja, dann mach dich nützlich und finde uns ein gutes Kostüm. Open Subtitles حسنا إجعل نفسك مفيدا و ابحث لنا على واحدة جيدة
    Willst du dich nützlich machen, misch dich als Spion unter sie. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون ذا نفع يمكنك أن تنضم لهم كجاسوس
    Eines verwandelt Licht in Zucker, das andere verbraucht diesen Zucker und erzeugt Biotreibstoffe; nützlich für die gebaute Umwelt. TED واحدة تحول الضوء إلى سكر، والأخرى تستهلك ذلك السكر وتنتج الوقود الحيوي الذي يفيد البيئة المبنية.
    Es wäre nützlich, die zwei miteinander zu vergleichen. Das ist genau das, was ich auch denke. Aber seien Sie vorsichtig. Open Subtitles يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه
    Eigentlich ziemlich cool. Könnte nützlich werden. Open Subtitles رائع جداً، في الواقع، ربما يكون هذا في متناول يدينا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus