In einigen Anwendungen kann auch das Zerstören von Genen nützlich sein. | TED | الآن، يمكن للجينات المعرقلة أن تكون مفيدة جدًا لبعض التطبيقات. |
Kibby, warum machst du dich nicht nützlich und holst mir ein Glas Wasser? | Open Subtitles | كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟ |
Aber Big Bertha hier könnte sehr nützlich sein, falls unser Spion mehr eine archaische Sequenzierung benutzt. | Open Subtitles | لكن القبة الكبيرة هنا يمكن أن تأتي مفيدة جداً إذا جاسوسنا يستعمل تسلسل أكثر قِدماً. |
Man weiß nie, wann eine mächtige Hexe sich als nützlich erweisen kann. | Open Subtitles | لا يعلم المرء متى تكون ساحرة قويّة مفيدة حيال غرض محدد. |
Und ich denke, das wird sehr nützlich sein, wenn es darum geht, zu verstehen, wie die Wirtschaft wächst. | TED | اعتقد انها بصورة حتمية مفيدة جداً لكي نستوعب كيفية نمو اقتصادنا |
Die Karte war räumlich exakt, aber nicht sehr nützlich. | TED | لذلك كانت الخريطة دقيقة جغرافيًا لكن ربما لم تكن مفيدة. |
Dann, ungefähr 3 000 Jahre später, erfand endlich jemand das Knopfloch und Knöpfe waren plötzlich nützlich. | TED | بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة. |
Nicht, dass Roboter nicht nützlich sind und Menschen können Roboter bauen. | TED | ليس لأن الروبوتات غير مفيدة و أن الناس يستطيعون بناء الروبوتات. |
Sie sind bei gewaltsamer Unterdrückung sehr nützlich. | TED | إنها مفيدة جداً في حالة الإضطهاد العنيف. |
Jeder redet derzeit über Ihre Majestät, das Internet. Es ist auch wirklich sehr nützlich. | TED | اليوم ، كل الناس يتكلمون على صاحب السمو، الإنترنت، و هي أداة مفيدة جداً ، لكن لا تستعجلوا |
Diese Graphiken sind fesselnd, sie schlängeln sich, aber aus menschlicher Sicht sind sie eigentlich nicht sehr nützlich. | TED | تلك الرسومات متموجة ومتحكم بها. ولكن من من منظور بشري، في الواقع ليست مفيدة جدا. |
Im Gegenteil sind klinische Studien sehr nützlich, und sind unbedingt nötig, um die Bürde der Krankheiten in Entwicklungsländern zu mildern. | TED | بل على العكس, التجارب الإكلينيكية تعد أدوات مفيدة جدًا, ولازمة جدًا لمواجهة عبء المرض في البلدان النامية. |
- Nicht nötig. Er ist so nützlich wie ein Tripper. | Open Subtitles | لا داعي لهذا، فهذا الصبي عديم الفائدة كالتصفيق. |
Wenn es zur Revolution kommt, mag ein Kontakt auf der anderen Seite nützlich sein. | Open Subtitles | عندما تأتي الثورة، قد يكون مُفيداً أن يكون لدينا إتصالٌ على الجانب الآخر |
Aber es gibt eine ganze Reihe von Faktoren neben Nozizeption, die das Schmerzempfinden beeinflussen -- und machen den Schmerz weniger nützlich. | TED | لكن هناك منظومة كاملة من العوامل، إلى جانب إدراك الألم، يمكنها أن تؤثر على الشعور بالألم وأن تجعل الألم أقل جدوى. |
Aber erstmals in meinem Leben fühle ich mich nützlich. Das muss sein Gutes haben. | Open Subtitles | شعرت بأنني ذات فائدة لأول مرة بحياتي ولابد من أن ذلك شيء جيد |
Ein letzter Gedanke: Wo fühlen Sie sich nützlich für diese Welt? | TED | أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟ |
Überaus nützlich, wenn man, wie ich, zuweilen das Gefühl hat, der Kopf platzt aus den Nähten. | Open Subtitles | مفيده جدا إذا كنت مثلى و لديك معلومات غزيره داخل عقلك |
Es zeigte sich, dass ATAT und das pakistanische Militär sehr nützlich sind. | Open Subtitles | حيث إن الأتات و الجيش الباكستاني ثبت انهُ مُفيد |
Naja, ich bin gerne nützlich, für die anderen. | Open Subtitles | صحيح . أنا فقط أريد أن أكون نافعة تفهمينني . للجماعة |
Wenn du uns nicht helfen wirst, den verdammten Lastwagen voll zu machen, dann mach dich nützlich und geh runter und bezahle die Wasserrechnung. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا في ملئ الشاحنة دعنا نستفيد منكَ في دفع فاتورة الماء |
Tja, dann mach dich nützlich und finde uns ein gutes Kostüm. | Open Subtitles | حسنا إجعل نفسك مفيدا و ابحث لنا على واحدة جيدة |
Willst du dich nützlich machen, misch dich als Spion unter sie. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون ذا نفع يمكنك أن تنضم لهم كجاسوس |
Eines verwandelt Licht in Zucker, das andere verbraucht diesen Zucker und erzeugt Biotreibstoffe; nützlich für die gebaute Umwelt. | TED | واحدة تحول الضوء إلى سكر، والأخرى تستهلك ذلك السكر وتنتج الوقود الحيوي الذي يفيد البيئة المبنية. |
Es wäre nützlich, die zwei miteinander zu vergleichen. Das ist genau das, was ich auch denke. Aber seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه |
Eigentlich ziemlich cool. Könnte nützlich werden. | Open Subtitles | رائع جداً، في الواقع، ربما يكون هذا في متناول يدينا الليلة |